百合文库
首页 > 网文

1928《苦锁链》(下)(7)

这时,铁链不再摇晃,而是平稳地下降,缓缓地铺在他身上,把他埋了起来。
从那堆闪光金属的缝隙中,渗出来一股又黑又重的浓烟,在坑里活跃的热气流中懒洋洋地飘浮着。
链条逐渐冷却、收缩,不时有链环的叮当声响动,一条条链条被滑落到新的位置,它的表面逐渐出现一个凹陷。
当烟雾完全从这个棺材般的坑牢中消散时,绚丽的色彩在洞中闪烁,融合成新的形式和色调,就像水面上的浮油一样的彩虹色——深红、绿色和蓝色。
在高高的洞口上——轰鸣的火炉边——一个疯子还在神经质地低声窃笑!
接着,在无数潮湿的岩壁石块内部,蒸汽不断膨胀,直到其产生的压力已经无法抵挡。随着一阵颤裂,一道锯齿状的缝隙顺着墙壁爬了上去,而且越来越宽,一直震动到城堡最高处的塔尖。
疯子仍还在机械地傻笑。

1928《苦锁链》(下)


接下来石壁坍塌了,而就像一块活煤从炉栅上掉下来一样,“咣当”一声火炉也掉进了坑下的深渊。再然后是天花板——
鲁特曹堡从此再也无法威胁到山谷里的居民,因为它和痛苦的深渊皆已被永葬于此。
①原词“mowed”,此处作“moved”处理。
1928《苦锁链》(上)


猜你喜欢