百合文库
首页 > 网文

清羿批注人民文学出版社《水浒传》第一回 张天师祈禳瘟疫 洪太尉误走妖魔(9)

2023-09-16水浒传 来源:百合文库
如若心不志诚,空走一遭(一趟)『空走一遭』,亦难得见。【心是否志诚与外物何干?】”太尉听说便道:“俺从京师食素到此『从京师食素到此』,如何心不志诚!【身诚心不诚又有何用?】既然恁地(如此),依着你说,明日绝早(极早)上山【绝早上山,与上文“不敢久停”呼应】。”当晚各自(各人自己)权(姑且)歇(歇息)『权歇』。
次日五更时分【五更,上文皇帝上朝时】,众道士起来,备下香汤(调有香料的温热洗澡水)斋供『备下香汤斋供』。请(请求)太尉起来【一个请字,写出道众卑小】【无人叫便起不来,不知在府内如何?】【道众叫起】,香汤沐浴【道众所烧】,换了一身新鲜(干净)布衣【道众所拿】,脚下穿上麻鞋草履『麻鞋草履』【道众所系】,吃了素斋『素斋』【道众所做】,取过丹诏【道众手中接过】,用黄罗包袱(黄色方形的轻软丝织品打成的包袱)背在脊梁上『黄』【太尉穿布衣,丹诏穿黄罗】,手里提着银手炉(手提的香炉)『银』【一金一银,一龙一虎,一阴一阳】,降降(形容烟火旺盛的样子)地烧着御香。许多道众人等【众位官昨日已还,因此不提】,送到后山,指与路径【“送”字“指”字写出道众重视】。真人又禀道:“太尉要救万民,休生退悔(退缩后悔)之心,只顾志诚上去【折返便是心不志诚,便是不救万民,如何能退?

清羿批注人民文学出版社《水浒传》第一回 张天师祈禳瘟疫 洪太尉误走妖魔


】。”太尉别(告别)了众人,口诵天尊宝号(为太乙救苦天尊),纵步(迈开大步)上山来。将至(即将到)半山,望见大顶(山顶)直侵霄汉(天空),果然好座大山。正是:
根盘地角(地的尽头),顶接天心(天空的中央)。远观〔如同与天空相磨〕磨断〔产生〕乱云(纷乱的云)痕(痕迹),近看平吞(一口吞没)明月魄【下上远近】。高低不等谓之(称这是)山,侧石通道谓之岫(山洞),孤岭崎岖谓之路,上面极平谓之顶,头圆下壮谓之峦(小而尖的山),隐虎藏豹谓之穴,隐风隐云谓之岩,高人隐居谓之洞,有境有界谓之府,樵人出没谓之径,能通车马谓之道,流水有声谓之涧,古渡源头谓之溪,岩崖滴水谓之泉【受教】。左壁为掩(遮盖),右壁为映(因光线照射而显出)。出的是云,纳(进)的是雾。锥尖像小(狭小),崎(陡峭)峻(不平坦)似峭(高陡),悬空似险,削䃳(即䃳崨,连绵不断的山)如平。千峰竞秀,万壑(沟)争流。瀑布斜飞,藤萝倒挂。虎啸时风生谷口,猿啼时月坠山腰。恰似青黛(青黑色的颜料)染成千块玉(石头),碧(青绿色)纱笼罩万堆烟(雾气)。

清羿批注人民文学出版社《水浒传》第一回 张天师祈禳瘟疫 洪太尉误走妖魔


猜你喜欢