小书痴的下克上WEB(5-176)637 アダルジーザの離宮(11)
奥伯·戴肯弗尔格身先士卒开始向离宫突入。大概是想就近进攻吧,他落在了面前建筑物三楼的阳台上,将落地窗破坏,冲了进去。就像是为了不输给奥伯一样,戴肯弗尔格的骑士们约半数冲进了三楼,另外半数一边破坏掉二楼阳台的窗户一边冲了进去。
「……指示を出す立場の人が一番に突っ込むのはどうなのですか?」
“……负责指挥的的人最先冲进去算是怎么回事?”
アウブという立場は普通後ろで悠然と構えているようなイメージだが、アウブ・ ダンケルフェルガーは一番乗りで突撃している。フェルディナンドは「何故外に見張りを残さぬ。全てこちらに押し付ける気か?」と溜息を吐いた。
站在奥伯立场上的人,通常给人一种在后方面悠然自得的印象,而奥伯·戴肯弗尔格却身先士卒进行突击。费迪南说,“为什么不留在外面放哨呢?想把事情全部都推给我吗?”叹了一口气。
「シュトラール、一班の騎士を連れ、中央騎士団の動向を探ってくれ。これだけの騒ぎになっているのに何の動きもないことが気になる」
「はっ!」
「全ての手柄をダンケルフェルガーに奪われるわけにはいかぬ。我々はもう片方の建物を攻める。二階のバルコニーから入り、二班から七班は女性の部屋がある三階を重点的に攻めろ! 捕虜を確保したら前庭へ集めるように!」
「はっ!」
「八班は捕虜の監視だ。ランツェナーヴェのレオンツィオの確認は其方等にしかできぬ」
「はっ!」
“修特拉尔,请带着一班骑士,侦查中央骑士团的动向。事情闹得这么大,却没有任何行动,实在是令人在意”
“是!”
“我们不能让所有的功劳都被戴肯弗尔格抢走。我们要攻打另一座建筑物。从二楼的阳台进入,二班到七班重点进攻有女性房间的三楼!确保俘虏后押送到前院!”
“是!”
“八班负责看管俘虏。兰斯内维的莱昂齐奥的确认只能在他们那里进行”
“是!”
フェルディナンドの指示を聞いていたわたしは、何故ダンケルフェルガーのように三階のバルコニーから入らないのだろうか、と疑問に思った。直後、フェルディナンドが指差した方の建物にはバルコニーが三階に全くないことに気付いた。全ての窓に植物や動物を模した、素敵だけれど頑丈そうな格子がはまっている。思わずもう片方の建物と見比べた。
「……指示を出す立場の人が一番に突っ込むのはどうなのですか?」
“……负责指挥的的人最先冲进去算是怎么回事?”
アウブという立場は普通後ろで悠然と構えているようなイメージだが、アウブ・ ダンケルフェルガーは一番乗りで突撃している。フェルディナンドは「何故外に見張りを残さぬ。全てこちらに押し付ける気か?」と溜息を吐いた。
站在奥伯立场上的人,通常给人一种在后方面悠然自得的印象,而奥伯·戴肯弗尔格却身先士卒进行突击。费迪南说,“为什么不留在外面放哨呢?想把事情全部都推给我吗?”叹了一口气。
「シュトラール、一班の騎士を連れ、中央騎士団の動向を探ってくれ。これだけの騒ぎになっているのに何の動きもないことが気になる」
「はっ!」
「全ての手柄をダンケルフェルガーに奪われるわけにはいかぬ。我々はもう片方の建物を攻める。二階のバルコニーから入り、二班から七班は女性の部屋がある三階を重点的に攻めろ! 捕虜を確保したら前庭へ集めるように!」
「はっ!」
「八班は捕虜の監視だ。ランツェナーヴェのレオンツィオの確認は其方等にしかできぬ」
「はっ!」
“修特拉尔,请带着一班骑士,侦查中央骑士团的动向。事情闹得这么大,却没有任何行动,实在是令人在意”
“是!”
“我们不能让所有的功劳都被戴肯弗尔格抢走。我们要攻打另一座建筑物。从二楼的阳台进入,二班到七班重点进攻有女性房间的三楼!确保俘虏后押送到前院!”
“是!”
“八班负责看管俘虏。兰斯内维的莱昂齐奥的确认只能在他们那里进行”
“是!”
フェルディナンドの指示を聞いていたわたしは、何故ダンケルフェルガーのように三階のバルコニーから入らないのだろうか、と疑問に思った。直後、フェルディナンドが指差した方の建物にはバルコニーが三階に全くないことに気付いた。全ての窓に植物や動物を模した、素敵だけれど頑丈そうな格子がはまっている。思わずもう片方の建物と見比べた。