百合文库
首页 > 网文

小书痴的下克上WEB(5-175)636 夜の貴族院(14)

打开领界门,开启国境门。这次因为不能使用小熊猫巴士,所以请其他人从楼梯上去。看到他们从海上的门进去,确认所有人都进去了之后我关上了领界门。
国境門に降り立ち、「ここに並んでください」と珍しそうに中を見回している騎士達に声をかけて転移陣に並んでもらって転移する。
降落到国境门站定后,向一脸好奇东张西望的骑士们搭话道“请在这里列队”,让他们在转移魔法阵中列队转移。
「ケーシュルッセル エアストエーデ」
“喀修榭尔,埃斯提耶德”
転移した先は貴族院の寮にある転移の間に似たような場所だった。かなり広いけれど、四方を壁に囲まれた部屋のようなところである。勝手に出ないように騎士達に命じて、わたしは自分の護衛騎士と一度アーレンスバッハの国境門へ戻り、残りの騎士達を連れてきた。
转移的目的地是与贵族院宿舍的转移之间相似的地方。虽然相当大,但就像是四面被墙壁包围的房间一样。命令骑士们不要随便出去之后,我和自己的护卫骑士一度回到亚伦斯伯罕的国境门,带来剩下的骑士们。

小书痴的下克上WEB(5-175)636 夜の貴族院


「フェアベルッケンの印を持ったか?」
“你有法贝尔肯的印记吗?”
レオノーレの提案で文官達が急遽作ってくれた隠蔽用のお守りである。わたしは魔紙に魔法陣を描いて、お守り代わりに持っている。
这是按照莱欧若蕾的提案,文官们紧急制作的隐蔽护身符。我在魔纸上画了魔法阵,代替护身符拿着。
「静かに。なるべく早く建物から出るぞ」
“安静。尽快从建筑物里出来”
密集しているところへ即死毒を使われては困る。口元は布で覆っているし、それぞれユレーヴェは持っているけれど、特にエーレンフェストから戦いを続けている騎士達はそれほど多くのユレーヴェを持っていない。
在密集的地方中了即死毒可不行。虽然每个人都嘴上盖着布,携带着尤列汾,但特别是从艾伦菲斯特就开始战斗的骑士们,并没有那么多尤列汾。
わたしはグルトリスハイトで扉を開けた。エックハルト兄様やアンゲリカが音を立てないように外へ出て、周囲を確認する。すっとエックハルト兄様の手が挙がった。周囲に見張りの騎士達はいないらしい。

小书痴的下克上WEB(5-175)636 夜の貴族院


猜你喜欢