百合文库
首页 > 网文

志怪故事·夜谭随录(八)(8)

2023-09-15 来源:百合文库
更何况我这区区小倅呢。明日我当委屈诸位来我船上草酌,以表心意。”那中年书生说:“确实如你指教,诸位不要被礼仪拘束。诸位的事,除了贵人都没得商量。”众人起初面有惨色,听了这番话,无不高兴。于是一起欢饮。某倅也问起众人的屋居姓氏。书生代答道:“那位老翁姓余,青年姓骆,三位姑娘姓方,是堂姊妹,他们都是广州人,我自己姓庄,是个秀才。”某倅便对各人说了些客套话应酬。
正喝得尽兴的时候,老翁忽然悲凉地说:“老朽幼年在学堂时,最喜欢读《瘗旅文》【王阳明写的一篇祭悼一个死在路上的小吏及其儿子仆人的祭文】,别人都认为我的喜好不吉利。现在孤行数千里之外,漂泊无依。《瘗旅文》中的吏目尚且还有一子一仆相陪,比起老朽真是天渊之别。”青年和三个女子听了,都唏嘘落泪。书生举起酒杯,说:“佳客在前,不好好喝酒,只知道絮絮叨叨,徒乱人心,怎么不担心佳客寡欢无趣呢?何况说过有事可以商量,何必作楚囚对泣呢【楚囚对泣:楚国郧邑的长官钟仪,随楚军攻打郑国,兵败被俘,郑国又把他送到晋国关押,被囚期间,钟仪想到楚国的战败,怀念故国家乡,不禁潸然泪下】!”五人很惭愧,恭敬地应答表示受罚。三位女子轮流向某倅敬酒,并提出唱歌助酒。某倅要离席,书生按住他坐下,并且说:“她们都是出自真心,贵人何必辜负她们的诚意呢?

志怪故事·夜谭随录(八)


”某倅没有办法,因此又斟满酒杯。书生鼓掌打着拍子,青年嘬口发出笛箫声,清脆逼真。红衣女子咳了两声,唱到:
“夜深枫露凉,蟋蟀吟秋草。空江孤月明,魂迷故园道。”
声音轻锐凄恻,听者无不酸鼻。书生皱眉说:“一人向着隅哭,满座不乐。满座向隅而哭,还怎么叫一人愉快呢?希望玉姑不要唱这样的歌了,以致主客都很丧气。”青年说:“玉姑愁绪乱纷,哪还有欢歌给客人唱?我不揣冒昧,试代她一唱。”于是举起一杯酒,高歌敬某倅:
“滚滚江上涛,溶溶沙际月。渺渺雁惊秋,迢迢乡梦绝。”
其声烈烈,如鸮鸟【猫头鹰】叫。满座都笑了起来。某倅唯独欣赏他的音节。
老翁这时说道:“不要因为嬉戏,反而妨碍了正经事。刚才庄先生说只有贵人能解决大家的事,做什么隐忍而不赶快商榷呢?”书生笑道:“终究是老年人,即使日暮途穷,还时刻不忘切身之事。但这确实是要紧事,请向贵人陈述。斗胆希望借助鼎力以满足过分的愿望,能不推诿吗?”某悴已半醉,兴奋地捋袖伸胳膊。说:“还有像我这样具有热肠侠骨的吗!天涯相逢,好友相聚,气味已经相投,兄弟情分已定,又何必吞吞吐吐,叫人郁闷呢?”众人听了都很髙兴,即席拜谢。书生再拜说:“一言慨然应诺,众人心里感动。但众人所求之事,现在还不能全说出来,贵人且记住:请于明日,沿江岸向西走一里多地,有一位老人,矮个子,大胡子,以撑船为生计,去告诉他今日之事,以及我们的情状。然后他一定有话要说,定能使贵人豁然明朗。”某倅说:“我记住你的指教了。”于是众人非常开心,不再有愁苦的神态。
猜你喜欢