百合文库
首页 > 网文

译文:犹斯·特拉贡的面具(上)——朝松健

译文:犹斯·特拉贡的面具(上)——朝松健


原名:ヨス=トラゴンの仮面
译者:Charnel方糖
未经译者允许,禁止无断转载
朝松健1956年出生于北海道札幌市,在日本以洛夫克拉夫特和其他许多恐怖和幻想作品的出版者而闻名。1986年,作为他处女作《古老邪教的回响》被发表。此后他继续活跃于各种各样的活动中,包括广泛地创作历史题材和恐怖题材的作品。作为小说选集家,他对日本小说做出了重大贡献,提出了多部在日本成功出版的小说选集。
此篇初收录于《SF杂志(S-Fマガジン)》1994年6月版,后收录于朝松健个人克苏鲁作品选集《邪神帝国》。
注:此篇翻译由译者从英文转译而来,不可避免会与日文原文有所出路。
正文:I.瓦尔普吉斯之夜那是1937年4月30日,在林登河畔的温斯坦酒店,皇家指定的狮子舞厅以维也纳宫殿为风格,挤满了狂欢者。他们来自不同国家,有着不同的职业,但大多数仍然是德国军队的成员。
当然咯,这很正常,因为这是一次盛大的军事胜利庆典。4月26日,德国空军的秃鹰军团轰炸了西班牙的格尔尼卡镇,使其成为了一片冒烟的废墟。

译文:犹斯·特拉贡的面具(上)——朝松健


猜你喜欢