百合文库
首页 > 网文

译文:吾名,黑暗(下篇)——Eddy C. Bertin(20)

一个名叫埃德加·爱伦·坡的酒鬼和自杀诗人,似乎已经恢复了理智,却被人发现在阴沟里神志不清,最后死在了医院里。一个名叫霍华德·菲利普斯·洛夫克拉夫特的冷门过时故事作家,在他的故事中注入了深不可察的恐怖之光,把他的第二视觉伪装成小说。一位欧洲的怪奇故事作家,在他前途光明的事业开始时,出现了如此可怕的幻觉和噩梦,他开始喝酒,最后从他六楼公寓的窗户跳了出去。
一直以来,赛伊格亚中曾经被称为赫伯特·拉蒙的那部分不断增长,而它的其他部分死去,被“万物”平衡的需要所吸收。这种平衡一直在改变、适应,不需要有意识的思考或智慧,赛伊格亚的黑暗正在缩小,直到它满足平衡。群星从它的身体里涌出来,当他们到达黑暗大门的屏障时,它还在不停地尖叫。当黑暗之门将它包围时,它还在尖叫,无时就像癌症一样在它的身体里扩散,随着逆转的速度比它的成长更快,随着时间的缩短,它也在改变着,然后逆转着重新建立起万物的珍贵平衡。曾经的赫伯特·拉蒙回到了自己的身体里,在一颗不起眼的小星球的某处,那里曾经矗立着一座狰狞的黑暗之丘,在那座有着超维度神殿的山丘下面,有一座被黑暗之门封印的巨大地穴,曾经有存在在那里沉睡等待了几百年,现在又在等待。

译文:吾名,黑暗(下篇)——Eddy C. Bertin


就像赫伯特·拉蒙回到了他的母亲/父亲的身体一样,现在他自己的身体也在适应这种新的状况,因为它穿越时空回到了曾经赛伊格亚崛起的黑暗之丘,但这一切在无时都已不复存在,曾经的一切已经变成了“现在”的可能。
平衡已经恢复,如同以往,而且永远都会存在于“万物”之中,自毁和自生,旧日支配者和旧神,善和恶,天使和恶魔,比这些都少的事物和比这些都多的事物,每一个都是实体的一个小碎片,这就是赛伊格亚和赫伯特·拉蒙,囚徒和守卫者,封印和门,过去和现在,以及未生和永远不会成为未来。他们没有一个人真的死了,也没有一个人真的活着,也没有一个人在重生到过去的现实中完全活着。
尾声:守卫者在那个与世隔绝的山谷里有一个小火车站,所以你可以坐火车去那里,但不能直通山谷内部,你只能开车去。也许,当你找到那个山谷并在那里待得足够久,遇到那些温和但落后的村民,与他们在晚上的时候在当地的咖啡馆交谈,他们会给你讲一个奇怪的故事。酒吧是由一个叫朱利安-查尔斯的法国人开的,但他现在住在那里太久了,在他接管咖啡馆之后,他们就叫他约翰了。他还是弗莱豪斯加腾村唯一一家引以为豪的旅馆的老板,也许如果你用法语和他交谈,他会理解不了。他脖子上有个奇怪的伤疤,如果你问他是什么原因导致的,他会笑笑,你会注意到他的眼睛里有一种奇怪的心不在焉的神情,就好像他试图记住他知道不该忘记但却想不起来的事情。然后他就会拿这件事开玩笑,说有人曾经试图割他的喉咙但失败了,大家这时都会笑起来,然后把这件事忘了。他,或者他们,不会告诉你他不记得伤疤是怎么来的。
猜你喜欢