百合文库
首页 > 网文

翻译:YOASOBI-優しい彗星的原著小说《獅子座流星群のままに》(2)

2023-08-02 来源:百合文库
无论何时何地,无论所做何事,自己就是被捕食的对象,这就是草食兽的世界。24小时、365天,可能被吃掉,可能不被吃。这就是日常。就在这茫茫四顾的危机感之中,我们草食兽还是会有这样不可思议的祈愿冒头:反正一生都是被捕食者,那么起码让捕食者是我心悦诚服的对手吧……心悦诚服的对手是怎样的存在呢?夫妻?家人?朋友?身边开车的雄狮?
今の俺はイブキと二匹きりで車の中、静かなドライブをしている。相手はライオン、俺はシカ。俺がシシ組を抜けると言った時のイブキの顔つきの変わりようを思い返すと、うん...もしかしたら俺はこの車中でこいつに食べられてしまうのかもしれない。どうだろう。今俺は恐怖を感じているだろうか。
现在车上只有我和伊吹两个,静静地开着车。他是头狮子,我是一头鹿。回想起那天我说要退出狮子组的时候伊吹的表情变化,嗯……说不定我就要在这辆车里被他吃掉了。是什么感觉呢?我现在是感到害怕吗?

翻译:YOASOBI-優しい彗星的原著小说《獅子座流星群のままに》


「ボス、腹は減っていますか?向こうに店が見えますけど、寄っていきます?」
『老板,你饿了没?对面有家店,要不要停车?』
「いや減ってない。いい」
『我不饿,继续开。』
俺が逃げられる機会をわざと作ってくれているのだろうか。それとも俺を食べる気なんて毛頭ないのだろうか。ともかく、俺は今腹が減っていない。本能の前では駆け引きなんて虚しいだけだ。ありのままこのライオンと向き合おう。
这是故意给我制造逃走的机会吗?还是说压根没想过要吃我?总之我现在肚子不饿。在本能面前实在没有挣扎的必要。就这样坦然面对这头狮子吧。
「イブキは?腹減ってないのか?」
『伊吹你呢?肚子不饿吗?』
「減ってないと言えば、嘘になります』
『说不饿那是骗你的。』
店に寄らなくていいのか?という返しをする度胸はさすがになかった。何も自分から核心に迫ることはない。結局は駆け引きじみた時間が、この真っ黒な車の中に流れた。まるで霊柩車だ、と心の中で呟いてから、この車が数秒後には本当の意味で霊柩車になる可能性が大いにあることに気付き、自分の表情がまた強張るのを感じた。

翻译:YOASOBI-優しい彗星的原著小说《獅子座流星群のままに》


猜你喜欢