百合文库
首页 > 网文

翻译:YOASOBI-優しい彗星的原著小说《獅子座流星群のままに》

2023-08-02 来源:百合文库

翻译:YOASOBI-優しい彗星的原著小说《獅子座流星群のままに》


日文原著在官网上不知道去哪里了,我就直接贴在这里了。
歌曲MV:優しい彗星
我的翻译:
『獅子座流星群のままに』
『如狮子座流星雨那般』
著:板垣巴留
自分が誰に食べられるか、草食獣にとってそれは実に大きな問題だ。
作为草食兽来说,自己会被谁吃掉确实是个大问题。
いつどこで何をしてても、自分は捕食される対象なのが草食獣の世界だ。二四時間、三六五日、食べられてしまうかもしれないし、食べられないかもしれない。それが日常だ。そんな茫洋とした危機感の中、やがて俺たち草食獣の中には、こんな不思議な祈りが頭をもたげる。どうせ一生捕食される立場。ならば、せめて捕食者は自分の納得のいく相手であってほしい...と。納得のいく相手ってどういうことだ?婚約者?家族?親友?隣で車を運転するオスライオン?

翻译:YOASOBI-優しい彗星的原著小说《獅子座流星群のままに》


猜你喜欢