百合文库
首页 > 网文

译文:黑暗沼泽——James Anderson(7)

正如我所说的,我逃离了那里并在到达普罗维登斯之前丝毫未曾减慢速度。当我回到我在城郊的住所时,我紧张的神经也松弛了下来。我开始怀疑我到底看到了什么,我甚至觉得那一定是由于怪异的环境再加上奇特的反光才导致的怪异现象。接着,我想起了我的照相机。那一定能确定在那一片黑暗中根本什么都没有吧?
慢慢地,我冲洗了一张又一张的胶片,并在一片沉默中等待着。直到我曝光了道路、森林、妇人,我才开始冲洗那些关于黑暗沼泽的照片。我紧张的想象着那可能出现在照片中的影像,提心吊胆的观看起那张照片来:那黑色的水池,那缺失的树木,以及,那人形的不可名状的旧日支配者——那浮肿的宛如蟾蜍一般的存在正行走在那水沼之上!
我尖叫了起来,呆立在黑暗之中,接着我打开了窗户,由黑暗扑向了阳光。在一小时前我还有勇气返回,直到我反复的打印、观看那张照片,我才不得不确认那东西是真的!

译文:黑暗沼泽——James Anderson


现在已经是深夜了,黑暗覆盖了一切。在黑暗中我的手在颤抖中书写着一切。那由黑暗沼泽所呈现的怪物距离这儿并不是很远。而且,我总是不自觉地想起那个卖蔬菜的老妇人的话,我现在还清楚的记得她对那黑暗的沼泽的描述:那些恶魔只是在那儿等待着,只是在等待着从那里逃脱出来并侵入人类的世界。
每当回想起这些时,我总是禁不住颤抖。我一直想要知道的是:“我是否就是那个给予了它们自由的人。”
——THE END——


猜你喜欢