【YOASOBI】「アンコール」原作小说「世界の終わりと、さようならのうた」翻译 第六章(5)
2023-07-16 来源:百合文库
“就是啊。”
“——但是,为自己身边的人的背后推一把、为愿意聆听音乐的人的背后推一把,这种微薄的力量,音乐一定还是有的。”
“那种东西,如果听不到的话,不久和没有一样吗?”
“所以我们在演奏音乐啊。虽然可能传递不到人们的身边,虽然可能无法回响在人们心中,即使如此,我们还是希望能够传递到谁的身边。”
她那双相信音乐的眼睛没有丝毫动摇。窗外的阳光将她照射地熠熠生辉。那个身影太过耀眼,我的视线从她的身上逃开了。
“过了明天,再也不会有任何人了。”
“现在这里有我在,有您在啊。那位朋友的音乐,一定现在也在您的背后推了一把吧?所以您现在才没有离开音乐,站在这里的吧?”
这些话语不可思议地渗透进了我的胸膛,让我的心情变得一下轻松了起来。这之后我总算意识到了。我一直在等那家伙回来。
虽然最终那家伙也没能回来,但相应的,他把她带到了这里。
我的眼眸深处隐隐作痛。我好像又要流泪了,低下了头。
“……你真的觉得在最后的日子里,跟这样一个来路不明的男人度过也无所谓吗?”
她淘气地笑了。
“那么虽然已经事到如今了,我还是自我介绍一下。我的名字叫奏。不叫‘你’哦。可以告诉我您的名字吗?”
“——但是,为自己身边的人的背后推一把、为愿意聆听音乐的人的背后推一把,这种微薄的力量,音乐一定还是有的。”
“那种东西,如果听不到的话,不久和没有一样吗?”
“所以我们在演奏音乐啊。虽然可能传递不到人们的身边,虽然可能无法回响在人们心中,即使如此,我们还是希望能够传递到谁的身边。”
她那双相信音乐的眼睛没有丝毫动摇。窗外的阳光将她照射地熠熠生辉。那个身影太过耀眼,我的视线从她的身上逃开了。
“过了明天,再也不会有任何人了。”
“现在这里有我在,有您在啊。那位朋友的音乐,一定现在也在您的背后推了一把吧?所以您现在才没有离开音乐,站在这里的吧?”
这些话语不可思议地渗透进了我的胸膛,让我的心情变得一下轻松了起来。这之后我总算意识到了。我一直在等那家伙回来。
虽然最终那家伙也没能回来,但相应的,他把她带到了这里。
我的眼眸深处隐隐作痛。我好像又要流泪了,低下了头。
“……你真的觉得在最后的日子里,跟这样一个来路不明的男人度过也无所谓吗?”
她淘气地笑了。
“那么虽然已经事到如今了,我还是自我介绍一下。我的名字叫奏。不叫‘你’哦。可以告诉我您的名字吗?”