百合文库
首页 > 网文

译文:卡尔克萨的鹰身女妖——W.H.Pugmire(3)

2023-06-28哈斯塔黄衣之王卡尔克萨黄王神话 来源:百合文库
他再次把目光转向那幅画。“我真的更愿意住在那里面,尽管那里可能是一片无神庇佑之处。我不必一直假装下去了。所以,你还挺喜欢的?”他指了指画布。
“嗯,”我向他保证说,“因为我自己也很想住那里面。”我向他鞠了一躬,随后走到门口,走出画廊。夕阳即将西下,天空呈现出一片绚丽的色彩。我站在那里,欣赏着金色、淡紫色和琥珀色的混合景象,我感觉到他的影子融入了我自己的影子中。
“你是艺术家吗? ”他问道。
“我存在于一个艺术领域,”我道出了个深奥的回应。我们离开了城市,朝耸立在我们面前的小山走去。时值早春,小道两旁的树木芬芳馥郁,令人赏心悦目。当我们遇到那个被杀害的东西时,我们几乎抵达山顶。太阳继续下沉,画家跪在猫科动物的尸体前研究了一会;然后他从尸体上取下长刀,在一块干净的草地上擦拭刀刃。他使用那工具是如此熟练。他站起身来,双手紧握着刀,仿佛在祈祷。

译文:卡尔克萨的鹰身女妖——W.H.Pugmire


我们站在山顶,望着白昼逝去。他闭上双眼,过了一会儿,身子开始倾斜,微微一缩。他羞怯地笑了。“对不起,我觉得有点晕。”
“你最后一顿饭是在什么时候?你的脸都饿得憔悴了。”
他耸了耸肩。“我毕竟是画家。”
我把手伸进口袋,拿出一张折叠的纸。“我手头没有钱,但这个也许能帮到你。”他把刀夹在腋下,拿起纸展开。我认为他不认识这个画在纸上的黄印。他又把它折起来,放在怀里。月亮在渐渐暗淡的天空中升起,我们注意到了远处反射月光的物体。“啊,”我叹了口气,“那是你的黄铜王冠。在这神秘的光束下,它看起来是如此金光灿烂。”我们走过去,他弯腰把它捡起。“是啊,”我点了点头继续说,“它的确如此,而且它的钻石货真价实。你愿意戴上吗,这顶金王冠?”
那苍白的月亮看上去离我们所站的小山如此接近。他把王冠举过头顶,戴在头上,苍月那暗淡的光芒在王冠上闪烁。最近一棵树上的叶子在上升的风中开始沙沙作响,树枝也开始摇晃。我不禁开始哼奏。

译文:卡尔克萨的鹰身女妖——W.H.Pugmire


猜你喜欢