【ZYL个人向】A Lone Intimate Journey孤影蜜旅(上)(6)
英镑不断贬值,世界货币的标杆被美元所取代。
How can we expect starving beggars to hold newspapers and magazines and sing a paean magnificently?
怎能指望食不果腹的乞丐,手持报章杂志高唱凯歌呢?
The life of the press was getting worse.
出版社的营生每况愈下。
On August 19, 1967, had been plagued by the nightmares of the sea disaster all year round, my father ended the second half of his life as gloomy as the Cumbria climate with a bullet as mother went out shopping for a week's food with her maid.
1967年8月19日,终于承受不了常年被那场海难事故的梦魇折磨得形销骨立的父亲,趁母亲携女佣外出采购一周的粮食之际,用一颗子弹提前结束了自己如坎布里亚郡的气候一样阴郁弥漫的后半生。
I was a socer student in economics at the University of Birmingham and was in class with my classmates for a group discussion on an economic development topic when I was notified by the university.
当时我还在伯明翰大学的经济学读大三,接到校方通知时,正在课上和同学进行某个经济发展课题的小组讨论。
In a hurry home, faced with helpless crying mother, and a pile of creditors.
How can we expect starving beggars to hold newspapers and magazines and sing a paean magnificently?
怎能指望食不果腹的乞丐,手持报章杂志高唱凯歌呢?
The life of the press was getting worse.
出版社的营生每况愈下。
On August 19, 1967, had been plagued by the nightmares of the sea disaster all year round, my father ended the second half of his life as gloomy as the Cumbria climate with a bullet as mother went out shopping for a week's food with her maid.
1967年8月19日,终于承受不了常年被那场海难事故的梦魇折磨得形销骨立的父亲,趁母亲携女佣外出采购一周的粮食之际,用一颗子弹提前结束了自己如坎布里亚郡的气候一样阴郁弥漫的后半生。
I was a socer student in economics at the University of Birmingham and was in class with my classmates for a group discussion on an economic development topic when I was notified by the university.
当时我还在伯明翰大学的经济学读大三,接到校方通知时,正在课上和同学进行某个经济发展课题的小组讨论。
In a hurry home, faced with helpless crying mother, and a pile of creditors.