百合文库
首页 > 网文

译文:看哪,我站在门外叩门——罗伯特·M·普莱斯(10)

一种是他被视为一个毫无价值的游手好闲者,忍受着家人和雇主的嘲笑,他自命的深奥知识和更高的目标,暴露为对他不适合的成人世界的一种可怜的防御。
另一种意味着混乱,当然,甚至是恐怖,但这正是世人对外面的荣耀的欢呼。他亲眼目睹了这一切。尽管正如他所知,这意味着人类生活的终结,意味着正常生活的希望的终结……他还有什么选择呢?他知道的太多了。
从下等布里契斯特一跃成为强大的信使,带着禁忌的知识翱翔于虚空……赫尔墨斯·特利斯墨吉斯忒和透特的异象,克劳利和他的爱华斯,古宙的话语。都将为他所有。他会这么做的。
* 几个星期后,这位伟大的信使开始努力工作。但事情并不完全像他想象的那样。首先,不管他能读到多少《启示录》,那种不切实际的幻想已成为过去。除非他有一天试图逃避他的职责——然后幻象就会到来,带着复仇到来!比如他将扮演仰卧的贝娜齐尔,被绑在床上,用难以形容的方式被撕成两半。是啊,这些幻象来得太容易了。
一个炎热的八月下午,伟大的启示者,伟大的信使,拖着装满书的血淋淋的箱子,在坦普尔的人行道上来回踱步,寻找他名单上的下一个地址时,喃喃自语道。

译文:看哪,我站在门外叩门——罗伯特·M·普莱斯


——THE END——


猜你喜欢