百合文库
首页 > 网文

【米英】《Wake me up》译文(8)

「……真是拿你这小鬼没办法」
 看一眼时钟,离0时已经一点时间也不剩了。
英/国露出不自然的笑容仰望着美/国。
美/国将英/国锁在怀中与他唇齿相依。
滴答,秒针往前递进的那一瞬间一阵轻柔的风吹过,原本在怀中的体温,就像突然被风夺走了一般消散了。
美/国跌坐在地、伸出双手想要抓回那四散的馀温,然而再怎麽无奈挣扎抓住的也只是空气。
 已经不在了,消失了,那体温、爱着美/国的、总是包容美/国的任性的、会为美/国擦去眼泪的、整颗心都要枯竭般全心爱着的那体温,在这辽阔的世界再怎麽找,也已经找不到了,不在了、不在了、不在了―――
美/国悲痛的嘶吼像是要划破天际。能够停止那嘶吼的人,已经不在这世上。
反正即使哭叫着,那个会一脸困惑地为自己拭泪的人也已经看不到了啊。美/国毫不顾忌地扯开嗓子大声哭泣着、直到嘶哑的喉咙再也发不出任何声音。

【米英】《Wake me up》译文


TBC
即使如此,你仍然活在我的心中。
+Wake me up
啪达啪达地、小小的脚步声靠近了房间。
 美/国停下工作中的手,在回头看的同时,传来了敲门的声响。
「请进」
 听到美/国的回答,打开的门后出现了一个小小的身影。
「美/国~」
「欧/洲?有什麽事?」
 欧/洲作为一个幼生国家,即使身为泱泱大国,却仍是孩童的姿态。
他走到美/国的身边,拿出了一个白色的信封。
「我在家裡找到的。好像是法/国以前收藏的东西。」
「法/国?」
「嗯,上面写着要给美/国的。」
「所以你特意拿来给我吗?」
「对啊~」
 手中信封的收信人一栏是美/国熟悉的笔迹,写着To U.S.A。
 那并不是法/国的笔迹。

【米英】《Wake me up》译文


猜你喜欢