百合文库
首页 > 网文

德国,一个冬天的童话(16一23)(冯至译) 海涅(4)

2023-05-30 来源:百合文库
它不是鱼,也不是肉。
赶走那帮流氓小丑,
把那些戏园子都关闭,
他们在那里效仿远古──
你快点来吧,啊皇帝!”
18
明登是一座坚固的城堡,
有优良的防御和武器!
可是跟普鲁士的堡垒
我不愿有任何关系。
在晚间我到达这里。
吊板桥这样可怕地呻吟,
当我们的车从桥上驶过;
阴暗的壕沟要张嘴吞人。
高高的棱堡凝视着我,
这样威胁,这样恼怒;
宽大的城门哗喇喇打开,
随后又哗喇喇地关住。
啊!我的灵魂变得忧郁,
像是俄底修斯的灵魂,
当他听到波利费姆
推岩石堵住了洞门。
一个从军官走到车旁,
来查问我们的名姓。
“我叫做‘乌有’,是眼科医生,
给巨人们拔出白内障病。”
在旅馆里我的情绪更坏,
饭菜我觉得索然无味,

德国,一个冬天的童话(16一23)(冯至译) 海涅


我立即去睡,可是睡不着,
算上压着沉重的厚被。
是一套宽大的羽毛被褥,
床帐用的是红色绫缎,
金黄的帐顶褪了颜色,
还挂着肮脏的帐穗一串。
该诅咒的穗子!一整夜
剥夺我可爱的安眠!
它威胁着悬在我的头上,
像达莫克雷斯的宝剑。
屡次好像有一个蛇头,
我听它暗地里咝叫:
“你现在永远陷身堡垒,
你再也不能逃掉!”
“啊!但愿我,”──我叹息说──
“但愿我是在家里,
在巴黎的鱼市郊区
跟我的爱妻在一起!”
我觉得屡次也有些东西
抚摸着我的前额,
有如检察官冷酷的手
使我的思想退缩──
宪兵们,全身裹着尸布,
乱糟糟一群白衣的鬼魂
包围了我的床,我也听到
阴森森镣铐的声音。
啊!鬼魂们把我拽走,
最后他们把我拽到

德国,一个冬天的童话(16一23)(冯至译) 海涅


猜你喜欢