《〈古典文学部〉系列》与《冰菓》与米泽穗信的呐喊(5)
在《冰菓》的电视动画中,英文标题同样得到了出场的机会——每一话正片的结尾处,都会附带上英文标题。由“群山可已放晴?”等收录于《迟来的翅膀》的短篇改编出的剧集除外。(《迟来的翅膀》的英文标题似乎尚存争议,虽然维基百科上姑且有所记录,但是不仅电视动画中没有出现,连官方简体中文实体书的书脊上也没有印上。)
《冰菓》第5话片尾
《冰菓》第11话片尾
《冰菓》第17话片尾
《冰菓》第20话片尾 我最初接触到这些英文标题正是通过电视动画,当时我还不太能够理解它们的意思。在看完动画与原作后,我意识到这一个个精心雕琢出的英文标题正是对书籍主题的精炼与诠释。
电视动画《冰菓》是一部评价严重两极分化的作品。欣赏它的人会奉其为神作,不欣赏的人甚至会认为它的故事无趣至极。
我自然是站在支持《冰菓》的那一边。就我来看,它是否能够被尊为神作或许还有待商榷,但是是难得一见的佳作这一点毋庸置疑。
冰菓 在京都动画的改编作品中,《冰菓》可谓是是相当特殊的一部。因为擅长魔改的京阿尼在制作《冰菓》时却做到了在相当程度上忠于原著。这或许是因为《〈古典文学部〉系列》不同于《中二病也要谈恋爱!》等一般意义上的轻小说,而是更具有文学性的作品。不过若是因此就称其为“纯文学”或许还是有些不妥,所以姑且还是采取“轻文学”的叫法为宜。
《冰菓》第5话片尾
《冰菓》第11话片尾
《冰菓》第17话片尾
《冰菓》第20话片尾 我最初接触到这些英文标题正是通过电视动画,当时我还不太能够理解它们的意思。在看完动画与原作后,我意识到这一个个精心雕琢出的英文标题正是对书籍主题的精炼与诠释。
电视动画《冰菓》是一部评价严重两极分化的作品。欣赏它的人会奉其为神作,不欣赏的人甚至会认为它的故事无趣至极。
我自然是站在支持《冰菓》的那一边。就我来看,它是否能够被尊为神作或许还有待商榷,但是是难得一见的佳作这一点毋庸置疑。
冰菓 在京都动画的改编作品中,《冰菓》可谓是是相当特殊的一部。因为擅长魔改的京阿尼在制作《冰菓》时却做到了在相当程度上忠于原著。这或许是因为《〈古典文学部〉系列》不同于《中二病也要谈恋爱!》等一般意义上的轻小说,而是更具有文学性的作品。不过若是因此就称其为“纯文学”或许还是有些不妥,所以姑且还是采取“轻文学”的叫法为宜。