《〈古典文学部〉系列》与《冰菓》与米泽穗信的呐喊(4)
④『远まわりする雏』・《绕远路的雏人偶》
Little birds can remember(未能忘记的雏鸟)
⑤『ふたりの距离の概算』・《两人距离的概算》
It walks by past(昔日之行)
⑥『いまさら翼と言われても』・《迟来的翅膀》
Last seen bearing
其中,第四作《绕远路的雏人偶》与第六作《迟来的翅膀》为短篇集。
《〈古典部〉系列》已出版作品(维基百科)
2001年10月31日,《〈古典文学部〉系列》首部作品《冰菓》通过角川Sneaker文库的丛书品牌《Sneaker mystery 俱乐部》初次发行。
《Sneaker mystery 俱乐部》旗下的作品都会有附加的英文标题。其中《冰菓》《愚者的片尾》分别以“HYOUKA”和“Why didn't she ask EBA?”作为英文名。移籍角川文库之后,标注英文标题的做法也同样得到延续。甚至连以单行本出版的作品,在文库化时也被添上相应的英文名。(此后第28版发行的《冰菓》英文标题另更改为“The niece of time”)
Little birds can remember(未能忘记的雏鸟)
⑤『ふたりの距离の概算』・《两人距离的概算》
It walks by past(昔日之行)
⑥『いまさら翼と言われても』・《迟来的翅膀》
Last seen bearing
其中,第四作《绕远路的雏人偶》与第六作《迟来的翅膀》为短篇集。
《〈古典部〉系列》已出版作品(维基百科)
2001年10月31日,《〈古典文学部〉系列》首部作品《冰菓》通过角川Sneaker文库的丛书品牌《Sneaker mystery 俱乐部》初次发行。
《Sneaker mystery 俱乐部》旗下的作品都会有附加的英文标题。其中《冰菓》《愚者的片尾》分别以“HYOUKA”和“Why didn't she ask EBA?”作为英文名。移籍角川文库之后,标注英文标题的做法也同样得到延续。甚至连以单行本出版的作品,在文库化时也被添上相应的英文名。(此后第28版发行的《冰菓》英文标题另更改为“The niece of time”)