永恒的约定(半译版)原著:(日)中岛智郎 日语翻译:兔儿Rabbit(2)
在回家的路上,樱子被眼前的景象惊呆了,美国的坦克在街上行驶着,上面坐着美国士兵。美国的飞机一架又一架的在空中盘旋着。县长坐在吉普车上,驾驶座上坐着一个美国军官。县长拿着喇叭喊道。
熊本県の人々は、このように長年にわたって政府から嘘をつきました。私達の天皇様は私達に嘘をつきました。10年前に私達は大東亜共栄圏を持つと信じていましたが、今の状況は私達を失望させました。私たちは私たちが思っているほどではなく、むしろ多くを失ってしまいました。これは自業自得です。私たちはこの世界に戦争の痕跡を残しました。私たちは日本の多くの地域の人の中の一つを代表して、私たちの犯した過ちを深く非難します。君たちはこれから戦争中です。
人群中冲出一个人,是隔壁县安美太太,他的一个儿子一个孙子在战争里相继去世了,她原本可以通过两个人的陪伴度过人生剩下的十年的,现在要和收容的流浪猫度过了。还有野田公公,在战争中失去了他几乎所有的家人。樱子看到这些没有多想,跑到自己的家里。关上了房门。奶奶此时在厨房里做饭。樱子来到自己的房间透过房间看去,愤怒的村民抓着县长质问。县长一脸无奈的回避着,车队缓慢着走了,他们今天之内必须要走完整个县。
晚上,樱子和奶奶坐在饭桌上。樱子将今天看到的一切告诉了奶奶。、おばあさん、今日は街に外国人の車のチームがいますが、私たちを全部…
いいえ、反対です。私たちはそういう人です。
正確にはお父さんのように彼の顔を見て、憲兵隊に報告したい顔をしています。覚えていますか?憲兵隊に連れて行くたびに、お父さんの官職を覚えていますか?佐藤中佐さん、いない時は一人で彼を探しに行きます。ただ翌年に彼は前線に送られました。お兄さんは喜んでいませんでしたが、その人たちはお兄さんを行かせなければなりませんでした。私も止められないので、お兄さんを行かせました。
お兄さんは結局帰ってきますか?
正直に言ってください。桜子戦争は死人になります。お兄さんはきっと帰れないと思いました。
晚上樱子那着哥哥在她两岁的时候在游乐场玩的时候拍的照片,那个时候一家人都在,没有谁因为一些重要的事情离开了这个家,自从爷爷病逝后家里的一切都变了,父亲和母亲走了哥哥走了,奶奶现在很有可能会像爷爷一样。而到那个时候,就得...樱子心里越想着心里就越混乱。讲真的,樱子这几个月一直在寻找着把她的家人一个又一个的变走的那个人,她恨不得想动画片里的一样,打败他也许家人都能回来了吧。
一个星期后,樱子的奶奶在回家的路上被疾驶的汽车给撞死了,樱子的家门口的街道本身就很窄只能让汽车在一条路上行驶,就连转弯都很费劲,司机很多司机在拐弯的时候往往看不到转角的人有时候车撞人的交通事故时有发生。甚至有些人在自认为没有人行走的道路上疾驶着。但是就是在疾驶的过程中前面突然出现一个人。车辆就这样撞了上去。奶奶生前把樱子交给了山田家,16年后,因为在战后经济被摧毁至灭亡边缘的日本,在极短的时间里复苏了经济,并且一举越为发达国家,而樱子自己在东京大学毕业后,选择呆在东京。对于自己在小时候看到的事情,心中一直未结的心结。虽然知道是因为疾病带走了爷爷,战争带走了父亲和母亲还有哥哥。虽然母亲在战争结束后一直没有被找到,但是樱子还是找到了哥哥。在日本牺牲士兵公墓里,樱子每个月除了要来看一下之外,樱子认为在自己小时候的所见所闻,自己今后在和子女和同事分享事情的时候,樱子的心里总是会添一份成就感