永恒的约定(半译版)原著:(日)中岛智郎 日语翻译:兔儿Rabbit
孙女佐藤樱子还小。只能勉强做一些活。旁边宪兵队已经把军装送过来了。明天一大早佐藤武就要穿着军服去报到,是死是活谁都不清楚。
这时街坊邻舍都来了,原来是奶奶岛川喊过来的,目前县上的年轻人都宪兵队被拿走了。奶奶把佐藤武喊走了街坊邻舍和奶奶一起到了楼上的房间里秘密商议着事情。
今日、皆さんを呼んでいますが、相談があります。長崎県のすべての若者が憲兵隊に徴発されました。今日は何も言いたいことがありません。佐藤武さんが行ったら、きっと帰れないです。佐藤幸さんと同じように、今日はちょっとお聞きしたいのですが、誰が桜子の面倒を見てくれますか?彼女はまだ小さいです。こんな恐ろしい現実には触れられない。佐藤武さんは今回行くと本当に帰れなくなりました。だから、私たちの長年の隣の席で桜子の面倒を見ています。いいですか?
屋里的人都没有说话,这几年发生的事情足够让他们绝望到真想一走了之,但是看着要照顾的家人,每个人的心里都有点过不去。而县里的全托学校已经满员了。最后在樱子奶奶提出每个月给抚养的家400日元的情况下。勉强有人同意照顾樱子。而早在之前樱子曾向哥哥佐藤武制定了约定,不幸的是哥哥这次“食言了”因为这是一场必输的战争,战败方无论投入多少兵力都是徒劳的,在战场上佐藤武和新兵连的人。在战场上对一个美军机关枪阵地进行突袭中全队被M2HB机关枪击毙。1945年战争结束日本在战场上清点在战场上死去的战士,把他们的尸体放在公墓里,这天樱子没有去,而是和山田家里和家主山田白的小女人在家里玩人偶。此时樱子还不知道自己的哥哥已经死了。三天后美国在广岛长崎投放原子弹,死了不少人,樱子和奶奶搬到熊本县居住,在新家里,樱子每次总是想着自己的哥哥什么时候回来,直到有一天。
跟几个学校的同学在空地上玩耍的时候。樱子才知道自己的哥哥根本就回不来的。
兄はいつ帰ってくるか分かりません。
私の兄もその日にトラックに乗って家から帰ったのを見ていました。おじいさんは彼も仕事を終えに行ったと言いました。今まで帰ってきませんでした。