家入レオ 6th「DUO」全專輯歌词翻译(12)
夜空に願いを 星のない夜でも
今は見えなくても いつかは気づくはず
迷いながら 探す今日の日の煌めき
向夜空祈愿 在没有星星的夜晚
即使现在还看不到 迟早有一天能发现
在迷茫之中探寻着的今日之日的闪耀
あなたよ もう 泣くな 泣くな
どこかで誰かが あなた待ってる
共に苦しんで あげられないから
せめて この歌 はなむけに
你啊 不要哭了 不要哭了
有人正在某个地方等着你
因为不能与你共苦
至少让我用这首歌为你践行
こんなにも言葉 溢れる時代に
あなた救える'ひと言'が見つけられなくて
この悔しさ 無力さ 愛しさ 感謝も
全部束ねて ブーケ贈るから 受け取って
在这个语言氾濫的时代
却连拯救你的“一句话”都找不到
这份不甘心 无力感 爱和感谢
全都绑成花束送给你 请收下吧
これからも きっと 泣いて 笑って
あなたも私も 歩いてくのね
新しい扉 それぞれ開けたら
歩もう くちびるに 想い乗せて
从今以后 一定也会哭泣和欢笑
无论是你还是我 都迈步向前吧
崭新的门扉 依次打开的话
前行吧 用嘴唇说出梦想
あなたよ もう 泣くな 泣くな
あの人はもう ここにはいない
思い出抱きしめ 歩む あなたへ
贈る この歌 はなむけに
你啊 不要哭了 不要哭了
那个人已经不在这里了
为怀抱着思念前行的你
送上这首歌作为践行
M11「 この世界で / 在這個世界上」
作词/作曲/編曲:尾崎雄貴
この世界はなぜ
私を欺き 突き放すんだろう
这个世界为什么
要欺骗我 把我丢开不管呢
この世界はなぜ
胸の中かき乱し 繰り返すんだろう
わかりきったことを あなたに
这个世界为什么
要接连不断地 搅乱我的心呢
把我已經知曉的事情 傳達給你
問いただしてしまう 温もりを感じたくて
簡単に砕ける 氷の上でも進めるのは
還是問了出來 在易碎的冰面上前行
只是因為想感受溫暖
愛のほつれも 隠した傷も
あなたがみつめていた
でもおねがい 痛みは 奪わないで
即使爱情已经开线 即使隐藏着伤
也在注视着你
但我拜托你 不要夺走我的伤痛
この世界にいる
真実は鋭く 触れては傷ついて
そこに意味を求めている
在这个世界上
真相尖锐而锋利 只要碰触就会受伤