百合文库
首页 > 网文

罪恶面前,无人生还。

在很多人看来,一本推理小说再好,看一次也就够了——凶手都知道了,重读还有什么意义呢?的确,绝大多数推理小说,“意外性”都会被放在首位。有理有据的作品可以令人啧啧称奇,而其余的,作者所致力的方向,则是“惊吓”。
而被读者誉为阿婆的阿加莎·克里斯蒂的推理名作——《无人生还》,则将这一点,描绘的淋漓尽致,令人回味无穷。
《无人生还》
作品简介
《无人生还》(And Then There Were None,1939年发行时书名为Ten Little Niggers,后改为Ten Little Indians),是英国推理小说作家阿加莎·克里斯蒂创作的长篇小说,出版于1939年。
该作全球销量超过一亿册。被改编成多部影视、戏剧、漫画、游戏作品。
内容介绍
八个素不相识的人受邀来到海岛黑人岛上。他们抵达后,接待他们的却只是管家特夫妇俩。用晚餐的时候,餐厅里的留声机忽然响起,指控他们宾客以及管家夫妇这十人都曾犯有谋杀罪。众人正在惶恐之际,来宾之一忽然死亡,噩梦由此开始了。
他们在自己的房间里都发现了这首儿歌:
Ten little Indian boys went out to dine;
十个印地安小男孩,为了吃饭去奔走;
One choked his little self and then there were nine.
噎死一个没法救,十个只剩九。
Nine little Indian boys sat up very late;
九个印地安小男孩,深夜不寐真困乏;
One overslept himself and then there were eight.
倒头一睡睡死啦,九个只剩八。
Eight little Indian boys travelling in Devon;
八个印地安小男孩,德文郡里去猎奇;
One said he'd stay there and then there were seven.
丢下一个在那里,八个只剩七。
Seven little Indian boys chopping up sticks;
七个印地安小男孩,伐树砍枝不顺手;
One chopped himself in halves and then there were six.
斧劈两半一命休,七个只剩六。
Six little Indian boys playing with a hive;
六个印地安小男孩,玩弄蜂房惹蜂怒;
A bumblebee stung one and then there were five.
飞来一蛰命呜呼,六个只剩五。
猜你喜欢