百合文库
首页 > 网文

博尔赫斯:圣马丁札记(2)

2023-03-18博尔赫斯诗集 来源:百合文库
呜咽地奏出哈巴涅拉和外国乐曲。
大院里支持伊里戈延的呼声很高,
钢琴传出了萨沃里多①的探戈舞曲。
①译者注:Enrique Saborido(1877—1941),乌拉圭探戈舞曲钢琴家、作曲家。
一家雪茄店像玫瑰似的熏香了沙漠。
傍晚已在昨日中消失,
人们分享着虚幻的往昔。
只缺一样东西:对面的人行道。
我不相信布宜诺斯艾利斯有过开端:
我认为她像水和空气一样永恒。
拱门的哀歌
献给弗朗西斯科·路易斯·贝纳德斯
比利亚·阿尔韦亚尔地区:四周为尼加拉瓜街、马尔多纳多小溪街、坎宁街和里韦拉街。仍有许多荒地,重要性不大。
曼努埃尔·毕尔巴鄂:《布宜诺斯艾利斯》,一九○二年
这是一首哀歌,
悲叹那些在泥地广场
投下长长影子的高耸的拱门。
这是一首哀歌,
忆起傍晚在荒地上
洒落的淡淡的亮光。
(小街的天空
足以让人感到欣喜,
围墙染上夕阳的颜色。)
这是一首哀歌,
交织着将在遗忘中消失的
巴勒莫的回忆。
在拱门下等人的姑娘们
引得街头手摇风琴艺人奏起圆舞曲,
六十四路电车的售票员放肆地吹响喇叭,
她们却不忘自己的仪态。
马尔多纳多小溪边不长仙人掌的空地
仿佛也含有敌意
——干旱季节溪里的泥比水多——
行人的衣着琳琅满目,
铁栅的花纹多姿多彩。
有些事情恰到好处,
只为了让人心情欣悦:
庭院里的花坛,
地痞走路的大摇大摆。
早期的巴勒莫,
米隆加乐曲为你增添豪气,
街头斗殴拿性命当儿戏,
凝重的拂晓领略了死亡的滋味。
在你的人行道上,
白天比市中心马路上的漫长,
因为天空留恋深沉的空地。
车厢漆有广告的有轨电车
穿过你的早晨,
亲切的街角上的杂货店
仿佛在等待天使来临。
我从我家所在的街道(相距大概一里)
来到你彻夜不眠的地方寻找回忆。
我的单调的口哨将穿透
熟睡人们的梦境。
墙内探出头来的那株无花果树
和我的心情吻合,
你街角的粉红色
比云彩的颜色更讨我欢喜。
似水流年
忆起我家的花园:
花草树木温馨的世界,
幽雅神秘的生活,
博得人们的艳羡。
周围一带树是最高的棕榈树,
成了麻雀的大杂院;
欣欣向荣的黑葡萄蔓,
夏季的日子在你阴影下酣睡。
猜你喜欢