万比洛夫:和天使在一起的二十分钟(11)
安丘金 撒谎,(突然拧赫木托夫的手)毛巾!
〔乌加洛夫用毛巾綁赫木托夫的手。
赫木托夫 (惊呆)同志们!怎么回事?同志们?(力图挣脱)
安丘金 别乱动……按顺序从头讲。
赫木托夫 同志们!你们这是做什么?
乌加洛夫 安静……安静。
〔一阵纷乱。他们用第二条毛巾把他的手绑在床架子上。
就这样,让我们在认认真真的情况下,安静地谈谈。
安丘金 说吧。
赫木托夫 松开我。立刻松开。
安丘金 先说,你来干吗?
赫木托夫 我全说了。我真不明白,你们想从我这儿得到什么。
乌加洛夫 这正是我们要问你的:你想从我们这儿得到什么?
安丘金 哪儿来的钱?你说,你在哪儿弄的?
赫木托夫 同志们,这可是横暴行为,真正的横暴行为,松开我,听见没有。
安丘金 (在赫木托夫的鼻子底下晃拳头)要是你想张罗一笔抚恤金,那你应当比我看得更清楚,我是可以助你一臂之力的。
赫木托夫 因为什么?因为我想搭救你们?
安丘金 (突然友好地)够了,老弟,搅混得够了。(坐在赫木托夫身旁,信任地)听着,你可以信赖我们。
乌加洛夫 完完全全不折不扣的。
安丘金 我们不会出卖你,你放心……你说吧,那钱是偷来的,是不是?
乌加洛夫 偷来的,那有什么了不起,有什么稀奇。
安丘金 (怀有希望地)偷的?
赫木托夫 (激怒地)是!是!是!是偷来的!这你们就满意了吧?是偷来的!这你们就理解啦?
〔沉默。
安丘金 (凶狠地)那你干吗要让别人的神经不得安宁,啊?装做圣母、大善人的样子!你倒是挺惬意的,啊?
赫木托夫 (悄然若失)可那是你们自己要这样……你们甚至想方设法要我对你们说,这钱是偷来的,你们有什么可神经不安的?
乌加洛夫 (遗憾地)他不是偷的,显然不是偷的。另有来路……那怎么?