百合文库
首页 > 网文

阿利斯泰尔·麦克劳德:海风中失落的血色馈赠(11)

2023-03-09短篇小说 来源:百合文库
    外面好像是起了大风,我们解手时只能背朝风向,否则恐怕都会溅在我们被风撕扯的裤管上。风就是这样肆虐,我们几乎是被推着向前,踮着脚尖晃起来,又落回到脚跟上。但狂风之外,有星光干净地倾泻下来。的确是捕鱼的好日子,风最终也会歇的。空气里满是盐的味道,乱石上水声低沉。我捡起一块石头,逆着风扔进了海里。
    上楼梯的时候我们连木扶手也抓不稳了。我们互道了晚安。
    房间没有多少改变。风来窗子会响,屋梁没有完工,会嘎吱嘎吱摇晃。房间里充斥着声音。我就像一个愚蠢的洛克伍德一样走向窗口,虽然并未听到有谁在说话,外面并没有凯瑟琳呼喊着要进来。①我成功地把衣服脱掉了,必要时我还是勉强做到了单腿站立。然后我把裤子横铺在木头椅子上。床很干净,也没发出声响。是张很简单的木床,床垫填了干草或者海草。我触摸那条拼接的厚被子,把它掀开,但我还是不想进被窝,反而走向门口。门上没有把手,只有一根钉子被巧妙地弯折成了门闩。打开之后,我到了走廊上。一切都在黑暗中,没有窗的地方,似乎更让人觉得屋子在吱呀作响。沿墙伸手去摸,要找到那扇门并不难。门是靠一样的门闩关上的,很轻易就可以打开。那门里并没有人在等我。我站在那里,侧耳听我独子睡觉时平稳的呼吸声。他和屋外风中那个不存在的声音一样,全然没有在召唤我。
我犹豫着不敢碰门闩,怕吵醒他,扰了他的梦。要是他真醒了,我又能说什么呢?但我还是想就见一次睡梦中的他,再见一次这个房间和里面那张安静的床,再见一次从破渔船上拿来放到床边的木椅。门后的黑暗里,并没有煮好的鸡蛋、装盐的佐料瓶和一杯水放在椅子上。
    ①译者注:两人均为《呼啸山庄》中的人物。
    曾经,渔村里的人都相信,如果一个姑娘要见到自己的真爱,那么,她就得煮颗鸡蛋,掏空一半用盐填满。然后她得带着这颗鸡蛋到床上把它吃了,还要在床头放一杯水。夜里她未来的丈夫或是他的幻象就会出现,把这杯水递给她。不过这招只能用一次。
    十一年前,几个聪明的研究生来收集的就是这些迷信传说,为的是一些关于北美的论文和资料库,当然也想借此获得些声名,尽管他们搜寻的可能是近伊丽莎白时期的谣曲,从凯里郡、德文郡、康沃尔郡乘风破浪而来。那些歌里全是狂暴广袤的大海,银光一现的匕首和负心出走的爱人,回荡在西弗吉尼亚的峻岭幽谷与田纳西耸立的岩石间。
猜你喜欢