百合文库
首页 > 网文

布鲁诺·舒尔茨:《圣经》(6)

2023-03-06布鲁诺·舒尔茨 来源:百合文库
然而在接下来的部分,情节压抑的正文径直跌向一个比以往任何时候都要纵深的废墟,开始朝那些模棱两可、招摇撞骗的预言无路可走的地带发展。它究竟为谁而写?有个人正在向读者自我介绍,穿着长道袍,黑胡须吞没了脸上一半笑容。他是来自米兰的锡格纳•博斯科,自诩黑暗魔术大师,他那尽可能详尽的介绍依然不甚明了,以指尖作某种示范,让问题愈发扑朔迷离。尽管如此,在他的自我论证系统内部,已达到了惊人高度,在用微妙敏感的手指做示范间歇,他似乎权衡了片刻——神灵般虚无缥缈的含义立刻消失在了空气深处。尽管他以戏剧性的辩证给出了精妙暗示,一道眉毛警觉上扬,似在为一类不寻常的问题做铺垫——却没人理解他,更糟糕的是,甚至无人试图想去理解。他被翻过去了,和他的手势、平静的语气以及贯穿全场的阴郁笑容一起,只剩下了最后几页,分崩离析的碎片,可略读。
最后几页,显然沦为了一纸荒唐,简直在胡说八道,某位绅士提供了关于身份(地位、职权、能力等)识别的准确无误的方法,言之灼灼,他在关于原则性和个人修养的问题上发表了长篇大论。
而另一边,缓慢而有节奏的,出现了一队抬着裙裾飞扬的玛格达王后的人马,在那个狭窄低领的制高点,她趾高气昂地嘲笑大男子主义气概和原则,她的强项在于使所有最坚决的男人们乖乖就范。(瞧,她叉开双腿,让仆人们匍匐在地。)她有办法实现这一切,她咬紧牙关,在这里并不想透露任何信息,只提到了她的回忆录,《源于我的紫色年华》(人类学研究所,布达佩斯),她将这一殖民主义倾向的论断归功于对男性领域的研究(这个词组被重点强调,她的一只眼内出现了讽刺意味的闪光)。然而,更为讽刺的是,这个怠惰而又口无遮拦的女人似乎完全认可了自己那些用犬儒主义口吻道出的观点——在头晕目眩的状态中,竟使人产生了道德警示牌被莫名其妙抽走调换的感觉,我仿佛进入了一个反转过来的气候带,这个地方连指南针都要倒过来识别。
这就是圣经的最后一个词,伴随着一股奇怪而又困惑的滋味,灵魂深处饥饿与觉醒的混合物。

趴在圣经上,我的脸像道发光的彩虹,在层出不穷的狂喜中面红耳赤。沉浸在阅读中间,我忘记了吃饭。我的直觉没有辜负我:真实、原始、虔诚,尽管它正在遭受如此不堪的羞辱和退化。那一刻,在黄昏的微光里头我幸福笑着,把这部断片放入最下面属于我的那个抽屉,并在上面罩了其他书以免被识破,在我看来,我是放入了夕阳让它睡在衣柜里,一团在内部焚烧的光亮,循环往复,穿越所有深红色的火焰后再次回返,不想结束。
猜你喜欢