《洛丽塔》(6)
除了一系列的巧合之外,在亨伯特的自白中他还使用了戏中戏的手法。亨伯特的整个经历可以总结为:寻找猎物,抓任猎物,享受猎物,丢失猎物。小说中有一个人物莫尔蒂,他在亨伯特和洛丽塔在横穿全国的汽车旅途的过程中,写了一部戏剧《被诱惑的猎人》,该剧实质上是对整个小说发展的一个影射。该剧的剧情是一个农家女儿遇见了一位诗人,这位诗人坚持说这个农家女儿及该剧中的其他人物都是他的创造。在亨伯持的自白中,他本人可以说是一个诗人,不仅一次次地把洛丽塔诗化
叙事
第一人称饱含情感的叙事给人以独特的感受。小说的正文完全是以亨伯特第一人称的视角来写,便于情感的抒发,能使读者感受到他整个心灵和情怀的颤动,同时读者对事物的判断也难免被他的言辞所左右。亨伯特站在现实的状态来回亿过去,采用的是“经验自我”的视角,以他今天的感觉来写过去,回忆的内容按过去的时间顺序隔断叙述。在叙述中,有时亨伯持历讲述故事的时间与当时向陪审团交待的时间混杂在一起。亨伯特第一人称视角的运用和其第一人称叙事者的双重性使小说在
故事时间和现实时间中来回穿梭,现实的叙述比对过去的叙述更富有感情,纳傅科夫成功地保持了微妙的叙事平衡,亨伯特也成功地实现了其自我辩护的叙事动机。
如果说开始他给读者的印象是个色迷——眼睛总是色迷迷地盯着女孩子,那么到最后,他的情感则显得非常真诚感人,真正达到了爱情的境界。
《洛丽塔》当时的风行一时就是因为读者们的这类双重兴趣。内容的奇特与写作的精妙使它成为一本雅俗共赏的书。《洛丽塔》的成功,立即把作者弗拉基米尔·纳博科夫升华为一位国际知名人物。
《洛丽塔》初版仅五千本。英国作家格雷厄姆·格林读了以后,在伦敦《泰晤士报》写评论,把它称扬为一九五五年最佳三部小说中之一部。此后,《洛丽塔》就不胫而走,成为国际畅销书。
格林与威尔避及书局编辑的见解不同点是在,前者所看到的是文学与文字,后者却只看到了浮面的淫意淫词。《洛丽塔》的最后在文坛的胜利可以说全是格林的功劳。格林予以佳评后,美国的小型文学杂志《铁锚评论》(AncIIor Review)也予注意,节录登载,这家杂志当时的年轻编辑即是主持《纽约书评》双周刊编务的杰逊。埃浦斯坦。不久美国与英国的书局也改变原意,陆续在英、美、加拿大出版了《洛丽塔》。