百合文库
首页 > 网文

《Stray Birds/飞鸟集》个人选译-Part 4(8)

of the wind and the water.
我的心啊,
请在这世界的更迭间寻找属于你的美丽,
正像那小船也有着漂摇风雨间的优雅。
THE false can never grow into 

《Stray Birds/飞鸟集》个人选译-Part 4


truth by growing in power.
就算张权借力,
也无法弄假成真。
WAYSIDE grass, love the star,
then your dreams will 
come out in flowers.

《Stray Birds/飞鸟集》个人选译-Part 4


猜你喜欢