百合文库
首页 > 网文

【哈利波特】斯莱特林欢迎信(中英对照)(3)

2024-06-14哈利波特斯莱特林 来源:百合文库
还有一些事你们需要了解:我们学院的幽灵是血人巴罗。如果你能讨他喜欢,说不定哪天他就会同意帮你吓唬别人。但是千万不要问他为什么浑身是血,带着链子,他不喜欢。
公共休息室的口令每两周换一次。请注意公告牌。永远不要带其他院的同学来到这里也不要告诉他们我们的口令。非本院者已经有七个多世纪没有进入这里了。
好吧,我觉得差不多就这些了。我敢保证你们会喜欢宿舍的。我们睡在挂有绿银条纹相间帘子的四柱床上,床罩绣有银线花边。墙上的中世纪挂毯讲述着伟大的斯莱特林们的探险故事,天花板中央悬挂的是银色的灯。夜晚,伴随着湖水轻拍窗户的声音,你们会安然入睡。
斯莱特林烟花
斯莱特林公共休息室
【英文】 
Congratulations! I’m Prefect Gemma Farley, and I’m delighted to welcome you to SLYTHERIN HOUSE. Our emblem is the serpent, the wisest of creatures; our house colours are emerald green and silver, and our common room lies behind a concealed entrance down in the dungeons. As you’ll see, its windows look out into the depths of the Hogwarts lake. We often see the giant squid swooshing by – and sometimes more interesting creatures. We like to feel that our hangout has the aura of a mysterious, underwater shipwreck.

【哈利波特】斯莱特林欢迎信(中英对照)


Now, there are a few things you should know about Slytherin – and a few you should forget.
Firstly, let’s dispel a few myths. You might have heard rumours about Slytherin house – that we’re all into the Dark Arts, and will only talk to you if your great-grandfather was a famous wizard, and rubbish like that. Well, you don’t want to believe everything you hear from competing houses. I’m not denying that we’ve produced our share of Dark wizards, but so have the other three houses – they just don’t like admitting it. And yes, we have traditionally tended to take students who come from long lines of witches and wizards, but nowadays you’ll find plenty of people in Slytherin house who have at least one Muggle parent.
猜你喜欢