百合文库
首页 > 网文

【哈利波特】拉文克劳欢迎信(中英对照)(3)

2024-06-14哈利波特拉文克劳 来源:百合文库
格兰芬多们人都不错,如果非得提出一些批评的话,我会说他们有时会喜爱炫耀。他们对于不同的人的包容程度远不如我们;事实上,他们时常取笑那些对悬浮术感兴趣的的拉文克劳人,还有对巨怪鼻屎功效的研究,和蛋卜术,(你可能已经听说过这个)一种使用鸡蛋的占卜手法。格兰芬多没有我们这样的求知欲。比如说,如果你想要花上几天几夜在公共休息室的一角敲碎鸡蛋,并且记录下基于蛋黄掉落方式的种种预测的话,我们完全不会介意。实际上,你可能还能找到一些愿意帮忙的人。
关于赫奇帕奇嘛,没人会觉得他们不是好人。说实话,他们可能是整个学校里最友好的一群人了。我只想说你在比赛和考试时不用太担心与他们的竞争。
我觉得上面这些已经差不多了。噢,对了,我们学院的幽灵是格雷女士。学校里的其他人以为她从不说话,但对于拉文克劳不是这样。她在你迷路,或是遗失什么东西的时候会很有帮助。

【哈利波特】拉文克劳欢迎信(中英对照)


相信你们会睡个好觉的。我们的宿舍在主塔的角楼上,四柱床上盖着天蓝色的丝质凫绒帷帐,窗外会传来令人放松的风声。
最后,再次祝贺你们成为霍格沃茨中最聪明的,最与众不同的,而且最为有趣的学院一员。干得漂亮!
拉文克劳烟花
拉文克劳公共休息室
青铜门环
【英文】
Congratulations! I’m Prefect Robert Hilliard, and I’m delighted to welcome you to RAVENCLAW HOUSE. Our emblem is the eagle, which soars where others cannot climb; our house colours are blue and bronze, and our common room is found at the top of Ravenclaw Tower, behind a door with an enchanted knocker. The arched windows set into the walls of our circular common room look down at the school grounds: the lake, the Forbidden Forest, the Quidditch pitch and the Herbology gardens. No other house in the school has such stunning views.

【哈利波特】拉文克劳欢迎信(中英对照)


猜你喜欢