《红楼梦》贾探春判词判曲:千里东风一梦遥(7)
鲁迅先生曾在《集外集拾遗补编·<绛洞花主>小引》中说过一句话:“同是一部《红楼梦》,单是命意,就因读者的眼光而有种种:经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革.命家看见排.满,流言家看见宫闱秘事。”之所以有人认为《红楼梦》是排.满,正是因为《红楼梦》将当时的满清写得极其真实,“你们东府里除了那两个石头狮子干净,只怕连猫儿狗儿都不干净。”(第六十六回 情小妹耻情归地府,冷二郎一冷入空门),用现在的话说,把某人做过的事说出来叫做黑。假如《红楼梦》的故事本身发生在明朝,那实际上不会是悼明,而是在骂明了。
刘旦宅 绘 探春结社
「清明」二句:清明節江邊涕淚相送,當是說家人送探春出海遠嫁。冊子上所畫的船中女子即探春。原稿大概有一段描寫送別悲切的文字,現在所見後四十回續書中沒有這個情節,而且把「涕送」改為「涕泣」,一字之差,把送別改為望家了。畫中的放風箏是象徵有去無回,所謂「游絲一斷渾無力,莫向東風怨別離」(第二十二回,探春所製燈謎—風箏)。所以,放風箏的「放」不是「放起來」而是「放走」的意思,小說特地描寫過放走風箏(說是放走「病根兒」)的情節。則畫中放走風箏的「兩個人」,當就是後來遣探春遠嫁的設謀者,但不能落實,有可能是對投向王夫人懷抱、不承認自己生母的探春懷恨記仇的趙姨娘和賈環。千里東風一夢遙,也是說天長路遠,夢魂難度,不能與家人相見。
刘旦宅 绘 探春结社
「清明」二句:清明節江邊涕淚相送,當是說家人送探春出海遠嫁。冊子上所畫的船中女子即探春。原稿大概有一段描寫送別悲切的文字,現在所見後四十回續書中沒有這個情節,而且把「涕送」改為「涕泣」,一字之差,把送別改為望家了。畫中的放風箏是象徵有去無回,所謂「游絲一斷渾無力,莫向東風怨別離」(第二十二回,探春所製燈謎—風箏)。所以,放風箏的「放」不是「放起來」而是「放走」的意思,小說特地描寫過放走風箏(說是放走「病根兒」)的情節。則畫中放走風箏的「兩個人」,當就是後來遣探春遠嫁的設謀者,但不能落實,有可能是對投向王夫人懷抱、不承認自己生母的探春懷恨記仇的趙姨娘和賈環。千里東風一夢遙,也是說天長路遠,夢魂難度,不能與家人相見。