百合文库
首页 > 网文

‘Abandoned dreams cannot be exchanged for the past future ’【04】(2)

2023-12-21 来源:百合文库
可见那凌霜,拂过失落的枪樘,朽古刀具中杂着斑喑,那曾是污浊到不愿提及过往。其次在都垣里提踏,
軀殼在潭壤里,黑暗似牢籠,長滿荊棘。
那混浊至近乎要在手中挥洒,可谁知那份离散,终会成深葬在Ελεύθερος中的沙砾。
倾听/喃述,所知的时光不值得将自己的生命赎回,
堆沏钢铁废料的丘陵之上,岁月与迷埃交织的墓场,
锯齿割开了在无数世纪尘埃中的废铁,腐朽碳氧逆游的涌出地表,浑浊空气下,切开钢铁的利爪,无数蚍蜉亡命于其中。
残骸中老旧的相机,曾记下它隐约的貌像。
枯细的义臂上脸颊布满裂痕,白色的睫毛,躯体拟似白化病一样暗點。
昆虫那样格状满是色彩的目珠,在赤红的光下闪烁,
下肢埋在废墟的土壤,细腻皮肤刻意藏,紧密而苍白的绷带。
灰暗色的长发卷曲的像是布满尘埃,即使再熣耀光下却反射不了任何色彩。

‘Abandoned dreams cannot be exchanged for the past future ’【04】


顾已的对话,低声言吟,据开废铁的涟刃,与拟似骨骼的手衍接,
在星空注视下,轻盈指间抚摸着苍白脸上的面庞。
晶莹且模糊的雨,辗转覆辙倾向来,滚落人偶无瑕的躯干,
深陷泥泞卻未有阻碍,步伐随之跨越,那竭乏之心,
笑着,那是个美丽的笑容,忧郁之音像深海的浮沫一样丝柔。
‘ emptiness termination.The best destination of life ’
言下,舒声已却是枯木拉朽,就像银屏闪烁的乱码参差无序。
‘ B̷̳͑͢͞u̷̡͙҇͐t̵̡̗̏̕/ t҉̨̩̓͡h҉̢̝̐͡a҉̨̠̳͍̓͡…t̸͈̅̕͢'̶͔̲̣̅̄̒͜͞ş̸̜͐̇͝ a̷̢̛͎̟̘͂̓̾l̷̡̛̖̩͉̓͂̒?l҈̨͉̳̉̔̆̕ t̷̢͎̬̦҇͂͌̏♧h̵̛̰̚͢ȇ̴̠͓͋͜͡ŗ̷͇҇̈́̾̀/ȅ̶̖͖͎́͜͞… i҈̧̝͚̮҇́͂̚s҈̢̞͍̞҇̀̀͐ %t҉̧̪̭͎̆͞o̴̢̥̗̪̍̓̔̕ i҉͔͕́͜͠t̸̨̥͈̅̏̎͡.̵̨̖̠̓͝ Ţ̴̣̳҇́ͅαh̴̢̜̔͝ẽ̶̡͚̇̆̕ r҉̢̭͖̪͐́̿͞ę̶͍҇̀͗'҈̛͖̪͊͢s̶̢̝̙̱͐͑̑͡ ♧n҉̧̲̲̭͒̉͡o̶̩̣̔̒́̕͢ n̷̡̩̘͚҇̋͛∮e̶̖̘͒͜͠…e̷̢͎͕̦̿̿͑̕d̸͚҇̌͢ t̸̡̗͕͋͝♤ǫ̴̗̬̩̏̑̃͡ r҈̫͇̃͒̕͜ư̶̡̪̜̣̓̀n҉̧̛̞͐ l҉̧̛͎́/i̷̢͕̜̦҇̐̀̀f̸̢͇̒͋͞e̸̢̪͔͈҇͆̚.̶̬̜͋͗͢͝ ’

‘Abandoned dreams cannot be exchanged for the past future ’【04】


猜你喜欢