艾丽丝·门罗:我是如何遇见我的丈夫的(13)
2023-12-01短篇小说 来源:百合文库
“你口渴了吧?”
“提桶里还有些水。”
“剩的水应该被晒热了。我可以从院子里给你提些水过来。还可以从冰箱里再拿些冰块。”
“不用了”,他说,“我不想要你走。我想好好地跟你说再见。”
他仔细地收好蛋糕,然后坐在我身边,开始吻我。那些细密的吻,多么温柔,我的大脑一片空白。他的脸上满是柔情蜜意,他的亲吻如此美好愉悦,一一落在我的眼睑、脖子和耳朵上,然后我尽己所能地回吻他(此前我只是受人挑衅亲过一个男孩,然后就是自己用胳膊练习过亲吻,此外毫无经验),接着我们躺倒在小床上,身体贴在一起,轻柔和缓。他还做了些其他的事情,一些不错的事情,至少感觉上不错。帐篷里很温馨,青草的香气涌进来,阳光倾泻在帐篷上,暖暖的。他在我耳畔低语:“我绝对不会做任何伤害你的事。”他一度在我身上滚来滚去,我们的身体贴在一起猛烈摇晃起来,他突然轻声说:“噢,不可以!”然后他停止了动作,翻身下来,拿起了提桶,往自己的脖子和脸上扑了些水,同时将桶里剩下的一点儿水洒在我横陈的身体上。
“小姐,我们都得冷静一下。”
跟他告别时,我一点儿也不觉得悲伤,因为他抬起我的下巴,跟我说:“我会给你写信的。我会告诉你我在哪里,也许你可以过来看我。你喜欢吗?喜欢?好,你只管等着信来。”从他身边离开,我由衷感到高兴,就好像他馈赠的礼物太多,堆得太高,我有些喘不过气;只有独自一人的时候,才能充分感受其中的快乐。
飞机消失后,一开始并没有人感到惊愕。他们以为他载人上天了,我也并没有点破。皮布尔斯医生接到电话必须去乡下看诊,余下我们几个人吃晚饭。这时洛蕾塔·伯德将她的脑袋挤进门缝里嚷道:“我看到他已经离开这里了。”
“你说什么?” 爱丽丝·凯林一把推开了椅子。
“孩子们回来说今天下午他就把帐篷都收起来了。难道他觉得在这一带已经没生意可做了吗?他离开的话,不是应该先通知你一声吗?”
“他应该告诉我一声的,” 爱丽丝·凯林说,“也许他今晚会给我打电话。战后他变得格外不安分。”
“艾迪,下午你去给他送口讯的时候,他没有跟你提过离开的事吧?”皮布尔斯夫人说。
“提过。”我老老实实地回答。
“哦,那你为什么一直不说?”所有的人都在瞪着我,“他说要去哪里了吗?”
“他说也许会去贝菲尔德碰碰运气。”我回答。我为什么会编这么一个谎言?我并没有蓄意撒谎。
“贝菲尔德?离这有多远?” 爱丽丝·凯林问。
皮布尔斯夫人回答:“三十,三十五英里吧。”
“那并不远。哦,确实一点儿也不远。就在休伦湖那边,对吗?”
“提桶里还有些水。”
“剩的水应该被晒热了。我可以从院子里给你提些水过来。还可以从冰箱里再拿些冰块。”
“不用了”,他说,“我不想要你走。我想好好地跟你说再见。”
他仔细地收好蛋糕,然后坐在我身边,开始吻我。那些细密的吻,多么温柔,我的大脑一片空白。他的脸上满是柔情蜜意,他的亲吻如此美好愉悦,一一落在我的眼睑、脖子和耳朵上,然后我尽己所能地回吻他(此前我只是受人挑衅亲过一个男孩,然后就是自己用胳膊练习过亲吻,此外毫无经验),接着我们躺倒在小床上,身体贴在一起,轻柔和缓。他还做了些其他的事情,一些不错的事情,至少感觉上不错。帐篷里很温馨,青草的香气涌进来,阳光倾泻在帐篷上,暖暖的。他在我耳畔低语:“我绝对不会做任何伤害你的事。”他一度在我身上滚来滚去,我们的身体贴在一起猛烈摇晃起来,他突然轻声说:“噢,不可以!”然后他停止了动作,翻身下来,拿起了提桶,往自己的脖子和脸上扑了些水,同时将桶里剩下的一点儿水洒在我横陈的身体上。
“小姐,我们都得冷静一下。”
跟他告别时,我一点儿也不觉得悲伤,因为他抬起我的下巴,跟我说:“我会给你写信的。我会告诉你我在哪里,也许你可以过来看我。你喜欢吗?喜欢?好,你只管等着信来。”从他身边离开,我由衷感到高兴,就好像他馈赠的礼物太多,堆得太高,我有些喘不过气;只有独自一人的时候,才能充分感受其中的快乐。
飞机消失后,一开始并没有人感到惊愕。他们以为他载人上天了,我也并没有点破。皮布尔斯医生接到电话必须去乡下看诊,余下我们几个人吃晚饭。这时洛蕾塔·伯德将她的脑袋挤进门缝里嚷道:“我看到他已经离开这里了。”
“你说什么?” 爱丽丝·凯林一把推开了椅子。
“孩子们回来说今天下午他就把帐篷都收起来了。难道他觉得在这一带已经没生意可做了吗?他离开的话,不是应该先通知你一声吗?”
“他应该告诉我一声的,” 爱丽丝·凯林说,“也许他今晚会给我打电话。战后他变得格外不安分。”
“艾迪,下午你去给他送口讯的时候,他没有跟你提过离开的事吧?”皮布尔斯夫人说。
“提过。”我老老实实地回答。
“哦,那你为什么一直不说?”所有的人都在瞪着我,“他说要去哪里了吗?”
“他说也许会去贝菲尔德碰碰运气。”我回答。我为什么会编这么一个谎言?我并没有蓄意撒谎。
“贝菲尔德?离这有多远?” 爱丽丝·凯林问。
皮布尔斯夫人回答:“三十,三十五英里吧。”
“那并不远。哦,确实一点儿也不远。就在休伦湖那边,对吗?”