百合文库
首页 > 网文

【鸟憨】撒旦赌局——不务正业撰写的鸟憨文(8)

2023-11-29鸟憨 来源:百合文库
第三章
楼下的铃铛毫无征兆地响起,打破了难捱的沉默。
这间马蒂察一向都是半自助经营,顾客们进店选好书后,按书上粘贴的价码往门口的木箱中支付相应的费用后便可以离开。只有出现紧急情况时才会拉响大门边的铃铛。不过这种方式几乎形同虚设,大部分人宁愿走到楼梯口把三位负责人喊下来。
今天是“三柳”接管店铺以来首次听见铃声。
“一定是出什么事啦,你下去看看。”柳蒂奇拍拍桌子。
“嗯…”柳比扬基奇拖着长音回应,慢慢地起身,走下了吱嘎作响的楼梯。
他刚走到拐角就看见门口站着一高一矮两个人,高个子是路对面土耳其咖啡馆的老板,“三柳”的同学,波斯尼亚人阿利雅•阿甘斯帕希奇。矮个子是个黄皮肤的女孩,短发染成茶色,穿着一件印着四个奇特的白色字符的黑外套,她正低着头,不停地用白皙的手背擦着眼泪。
“哎哎,我说小姑娘,你别哭,你有什么事找我们啊?”柳比扬基奇从裤兜里掏出一小包纸巾交到女孩手里。
“Hvala。”Hanser轻轻地说,但在柳比扬基奇耳朵里不啻于听到了一声炮响。

【鸟憨】撒旦赌局——不务正业撰写的鸟憨文


“你你你,你会克罗地亚语?”自恃见多识广的斯拉夫人却在Hanser面前手足无措。
“我教她的。”一旁的阿甘斯帕西奇说。
“你出来,我有话问你。”柳比扬基奇把手放在波黑人的肩膀上,推着他走出了书店。
“什么情况,你的女儿?”
“她比咱俩年龄都大,而且我哪来的中国亲属啊?”
“那这是…”
“你先别问,把楼上那两个人叫下来,去我店里细说。”
柳比扬基奇再次拉响了铃铛,一边拉,一边喊:“Milo,Rado,下来!”他连续喊了三遍,才听到楼上传来柳比米切夫懒洋洋地回复:“Qu'est ce qui se passe?”(法语:怎么了)。
“Descends, quelqu'un te cherche. ”(法语:下来,有人找你)柳比扬基奇搜肠刮肚才找到这么几个法语词汇。
柳比米切夫刚走到楼梯转角就看见了那个中国女孩,他情不自禁地低呼一声“Hanser,quel dieu.”(Hanser,真是天意啊。)
“你和她认识?”柳蒂奇怀疑地问。

【鸟憨】撒旦赌局——不务正业撰写的鸟憨文


猜你喜欢