百合文库
首页 > 网文

1987布罗茨基诺奖演说:美学是伦理之母(4)

2023-11-29布罗茨基诺奖演说 来源:百合文库
因此,艺术尤其文学并非我们人类发展的副产品,而恰恰相反。如果言论使我们区别于动物王国的其它成员,那么文学尤其诗作为言论的最高形式,明白地说,就是我们人类的目的。
我远非提倡必修韵律作文的设想;尽管如此,将社会划分为知识分子和“所有其他人”,在我看来是不可接受的。就道德而言,这种情形可以比作将社会划分为穷人和富人;不过,如果对于社会不平等的存在,仍然可能找到一些纯粹体力或物质的基础,那么对于智力不平等而言,这些基础是不可思议的。并不像在其它方面,这方面的平等,已经由自然为我们提供了保证。我不是在讲教育,而是讲言论修养。言论上最轻微的不精确,都可能引发错误选择,而侵入人的生活。文学的存在,预示著文学舞台之上的相关存在,不仅是在道德的意义上,而且是在词汇的意义上。如果一段音乐仍然允许一个人有选择角色可能性,即选择担当被动的倾听者或主动的演奏者,文学作品——用孟泰尔的话说,无可救药地成为语义学的艺术品——注定使人只选择演奏者的角色。

1987布罗茨基诺奖演说:美学是伦理之母


在我看来,一个人正是应该以演奏者的角色,比以其他角色出现得更经常。此外,在我看来,作为人口爆炸及其伴随的社会更加原子化(即个人更加孤立化)的结果,这个角色对一个人而言,变得越来越不可避免。我并不认为,我比自己的同龄人对生活了解得更多;不过在我看来,就对话者的能力而言,书比朋友或爱人更可靠。 一部小说或一首诗并非自言自语,而是一个作者与一个读者之间的交谈,我再重复一遍,这是非常私人的交谈,把所有其他人都排除在外,如果你愿意的话,彼此都是厌世的。 而且,在这交谈的时刻,作者与读者是平等的,而无论作者是否伟大。这种平等是意识上的平等,它以记忆的形式留存,模糊或清晰,伴随著一个人的余生;而且,或早或晚,当或不当,它调整一个人的行动。正是意识到这一点,我讲到演奏者的角色,对于一个人来说要自然的多,因为一部小说或一首诗,是一个作者和一个读者彼此孤独的产物。
在我们人类的历史上,在现代人类的历史上,书籍是人类学的发展,本质上类似于车轮的发明。一本书产生出来,是为了向我们提供某种观念,较少涉及我们的本原,而更多涉及人类力所能及的一切,它构成一种运输方式,以翻动书页的速度通过经验的空间。这个运动,像每个运动一样,成为从公分母中逃亡,从企图提升以前从未高于腰部的分母线的尝试中逃亡,逃向我们的心,逃向我们的意识,逃向我们的想象。这种逃亡,是向超凡脱俗的面孔逃亡,向分子逃亡,向自主性逃亡,向私人性逃亡。无论我们是按谁的相貌塑造的,我们已有五十亿人,而对于一个人而言,除了艺术所勾画的未来,我们没有别的未来。否则,前途即过去——政治的过去, 那首先是所有大众警察的乐趣。

1987布罗茨基诺奖演说:美学是伦理之母


猜你喜欢