译文:知识守卫者——理查德•富兰克林•西莱特(3)
就在那之后的一段时间里,他开始钻研神秘学。他天性中那使他无法休息的怪癖,也促成了这一系列的研究;而在更规范的著作中,模糊的引用和晦涩的引语也唤起和刺激了这一点。就这样,他花了几个小时战战兢兢、惊恐不安地研读疯狂的阿拉伯人阿卜杜拉·阿尔·哈兹莱德的《死灵之书》。后来,他怀着可憎的迷恋读了《伊波恩之书》中那些模棱两可的披露和难以置信的推论;最后,在11月一个狂风大作的夜晚,由于未完全的翻译了含义模糊、令人一知半解的埃尔特顿陶片(Eltdown Shards),他的嘴唇发白,浑身颤抖,结束了研究。在那之后,他的闲暇时间又转向了相对保守的途径;但是,在他的脑海里植入的那些超凡构想已经留下了无法磨灭的印记。
虽然怀特尼并不是一个完全的隐士,但他从日常演讲和古生物学研究(这仍属于是他广泛的业余爱好)中抽出的大部分时间仍然用于化学实验。他取得了一定的声誉,后来被提升为贝洛因大学的化学主任;从此以后,他的新设备被全心全意地用于研究——因为一个伟大的梦想已经在他的脑海中成形了。
这是一个荒唐的梦,实现它的可能性是如此的缥缈无踪,他从来不敢把它告诉别人;然而,它如此强烈地吸引着他,以至于他最终满怀激情、盲目地接受了它,把他所有的思想和行动都引向实现它。在这个梦变成可能的现实之前,他已经半无意识地选择并整理了与之相关的各种资料;也许这种隔离的信息本身就暗示了它的用途。因此,在45岁的时候,戈登·怀特尼毫无保留地开始了他对全知的伟大追求。
他的计划足够大胆,但他天真地坚持认为,并非不可能。然而,经过五年的深入研究,他并没有实现自己的目标,尽管他在精神兴奋剂领域取得了一些突破性的进展。他对细胞结构和特征的深刻掌握,加上对相关药物和化合物的深入了解,使他具有很大的优势;但一系列谨慎的实验使他确信,他的公式的最终改进只能提供一种暂时的,甚至可能是危险的刺激。最后,他很遗憾地接受了他一直在逃避的一个首要问题的事实——没有一种药物本身能使他的大脑具有他所希望的那种非凡的理智、能力和超人的记忆力。
虽然怀特尼并不是一个完全的隐士,但他从日常演讲和古生物学研究(这仍属于是他广泛的业余爱好)中抽出的大部分时间仍然用于化学实验。他取得了一定的声誉,后来被提升为贝洛因大学的化学主任;从此以后,他的新设备被全心全意地用于研究——因为一个伟大的梦想已经在他的脑海中成形了。
这是一个荒唐的梦,实现它的可能性是如此的缥缈无踪,他从来不敢把它告诉别人;然而,它如此强烈地吸引着他,以至于他最终满怀激情、盲目地接受了它,把他所有的思想和行动都引向实现它。在这个梦变成可能的现实之前,他已经半无意识地选择并整理了与之相关的各种资料;也许这种隔离的信息本身就暗示了它的用途。因此,在45岁的时候,戈登·怀特尼毫无保留地开始了他对全知的伟大追求。
他的计划足够大胆,但他天真地坚持认为,并非不可能。然而,经过五年的深入研究,他并没有实现自己的目标,尽管他在精神兴奋剂领域取得了一些突破性的进展。他对细胞结构和特征的深刻掌握,加上对相关药物和化合物的深入了解,使他具有很大的优势;但一系列谨慎的实验使他确信,他的公式的最终改进只能提供一种暂时的,甚至可能是危险的刺激。最后,他很遗憾地接受了他一直在逃避的一个首要问题的事实——没有一种药物本身能使他的大脑具有他所希望的那种非凡的理智、能力和超人的记忆力。