《哈利波特与密室》打卡 Day 2(5)
2023-11-23 来源:百合文库
Harry, on the other hand, was small and skinny, with brilliant green eyes and jet-black hair that was always untidy.
而哈利却身材瘦小,长着一双明亮的绿眼睛,漆黑的头发总是乱蓬蓬的,
He wore round glasses, and on his forehead was a thin, lightning-shaped scar.
他戴着圆圆的眼镜,额头上还有一道细长的闪电形伤疤。
It was this scar that made Harry so particularly unusual, even for a wizard.
就是这道伤疤使哈利即使在巫师中也是如此与众不同。
This scar was the only hint of Harry’s very mysterious past, of the reason he had been left on the Dursleys’doorstep eleven years before.
这道伤疤是哈利神秘过去留下的惟一痕迹,是推测他十一年前为什么会被放在德思礼家门槛上的惟一线索。
词汇积累
1、normal
英音:/'nɔːm(ə)l/ 美音:/'nɔrml/
adj. 正
n. 常态;正常;标准
例句
Rainfall has been above normal this July.
而哈利却身材瘦小,长着一双明亮的绿眼睛,漆黑的头发总是乱蓬蓬的,
He wore round glasses, and on his forehead was a thin, lightning-shaped scar.
他戴着圆圆的眼镜,额头上还有一道细长的闪电形伤疤。
It was this scar that made Harry so particularly unusual, even for a wizard.
就是这道伤疤使哈利即使在巫师中也是如此与众不同。
This scar was the only hint of Harry’s very mysterious past, of the reason he had been left on the Dursleys’doorstep eleven years before.
这道伤疤是哈利神秘过去留下的惟一痕迹,是推测他十一年前为什么会被放在德思礼家门槛上的惟一线索。
词汇积累
1、normal
英音:/'nɔːm(ə)l/ 美音:/'nɔrml/
adj. 正
n. 常态;正常;标准
例句
Rainfall has been above normal this July.