百合文库
首页 > 网文

《失踪者》(《美国》)卡夫卡 四、五(3)

2023-11-21 来源:百合文库

《失踪者》(《美国》)卡夫卡 四、五


卡尔想利用他们的暂时的虚弱状态,所以便说:“我叫卡尔·罗斯曼,是德国人。既然我们同住一个房间,那就请你们把你们的名字和国籍也告诉我。我还要马上说明一点,我不要求得到一个床位,因为我这么晚才来,我压根儿就不想睡觉。另外,对我的漂亮衣服请你们不必介意,我是个没有前途的穷光蛋。”
两个人中较矮小的那个——就是穿靴子的那个——用胳臂、大腿和脸部表情表示,他对这一切丝毫不感兴趣,而且现在也根本不是这样咬文嚼字的时候,躺下就睡。另一个,一个深色皮肤的人,也重新躺下,但是在睡着之前还懒洋洋一伸手说:“这位叫鲁滨孙,是爱尔兰人,我叫德拉马什,是法国人,现在请让我睡觉吧。”话音刚落,他便猛吹一口气把卡尔的蜡烛吹灭,倒头便睡。
“这个危险暂时排除了。”卡尔暗自思忖着回到桌子旁边。如果他们的困倦不是借口的话,那就一切顺利。讨厌的只是,有一个是爱尔兰人。卡尔记不太清楚,在家里他曾在哪本书里读到过,说是人们在美国应该提防爱尔兰人。住在舅舅那儿时,他本来倒是很有机会去彻底研究爱尔兰人的危险性这个问题的,但是由于以为自己的生活已经永远有了着落,所以倒反而把这件事完全耽误了。现在,他想至少借助这根又被他点亮的蜡烛仔细看一看这个爱尔兰人,看完他觉得,恰好是这个人比那法国人的模样还中看一些。卡尔隔着一定的距离、踮着脚尖尚能看得出,他甚至还有一丝面颊丰满的痕迹,而且在睡梦中笑得相当亲切。

《失踪者》(《美国》)卡夫卡 四、五


猜你喜欢