百合文库
首页 > 网文

【译文】《一位来自墨西哥的绅士》——马克·塞缪尔(上)(17)

“恐怕,阿姆斯特朗先生,”洛佩兹的语气中带着一丝冷淡,“任何形式的改变都是完全不可能的。这些故事必须逐字逐句地印出来,否则,这次谈话纯粹是在浪费我与你的时间。”
曾经连续品尝了二十多种冰淇淋的甜党洛夫克拉夫特 点的饮料来了。洛佩兹平静地开始一勺又一勺地往自己的杯子里放糖,把咖啡变成了粘稠的、富含咖啡因的糖浆。阿姆斯特朗难以置信地看着他。现在他明白是怎么回事了。圣伊西德罗绝对是在拿他开玩笑。他一定是指导了这个洛佩兹,告诉了他所有关于H·P·洛夫克拉夫特的习惯癖好……但是目的是什么呢?”

【译文】《一位来自墨西哥的绅士》——马克·塞缪尔(上)


“你为什么要坚持模仿洛夫克拉夫特?”阿姆斯特朗脱口而出。“这是荒谬的。我猜是圣伊西德罗让你这么做的。但我不明白的是为什么,所以让我加入这个玩笑吧。”
洛佩兹喝着咖啡,抬起头来,眼神非常严肃。小伙子姑娘们,它来了,阿姆斯特朗想:我们一直在等待的那句话来了:
这可不是开玩笑,Mr.阿姆斯特朗;因为我实际上是罗德岛普罗维登斯的霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特。
“当然,唯一合理的答案已经出现了。”洛佩兹非常平静地回答,没有出现任何戏剧性的场面。“事实上,你正坐在一个可以证明为疯子的人对面。”

【译文】《一位来自墨西哥的绅士》——马克·塞缪尔(上)


猜你喜欢