百合文库
首页 > 网文

【译文】《一位来自墨西哥的绅士》——马克·塞缪尔(上)(16)

洛佩兹把他深灰色的西装换成了奶油色的,这次他还戴了一顶与之相配的巴拿马草帽。阿姆斯特朗走近时,他向他点头致意。
在他坐下之前,他和阿姆斯特朗握手并用英语道歉:
“我希望你能原谅我的迟到,阿姆斯特朗先生,但实际上,我来这里的时候被一栋典型的十八世纪殖民建筑吸引了心神。”
阿姆斯特朗没有马上回答。他被洛佩兹的口音吓了一跳。除非他搞错了,那是纯正的新英格兰北方佬口音,里面一点墨西哥人的痕迹也没有。

【译文】《一位来自墨西哥的绅士》——马克·塞缪尔(上)


“没必要道歉,”阿姆斯特朗最后说。“你想喝点什么?来点啤酒或龙舌兰?”
“谢谢你,但我不需要。我从不喝含酒精的饮料,即使是为了提神。不过,一杯咖啡,或是双份浓缩咖啡,那就再好不过了。”
阿姆斯特朗点了洛佩兹的咖啡,又要了一杯加酸橙的龙舌兰酒。
“我非常喜欢你讲的故事。我可以告诉你,读完这些故事真是一段难忘的经历。当然,它们过于模仿了,但我认为你可以轻松地淡化所有洛夫克拉夫特元素……”

【译文】《一位来自墨西哥的绅士》——马克·塞缪尔(上)


猜你喜欢