百合文库
首页 > 网文

王尔德 《莎乐美》(14)

2023-11-05剧本王尔德莎乐美 来源:百合文库
希律王:是的,我是强者……但我们不要谈论此事。我不想谈。这就是那先知所说的可怕事情。或许再提及这事,将会有另一件不幸发生。我们不要谈论此事。高贵的希罗底呀,我们怠慢了客人。斟满我的酒杯,我最钟爱的酒。将酒注满我的银色酒杯,那些高雅的玻璃杯。我向西泽致意。有罗马人在场,我们敬西泽。 
一同:敬西泽!敬西泽! 
希律王:你看见你的女儿了吗,她的脸色多么苍白? 
希罗底:她的脸色苍白与你何干? 
希律王:我从未见她如此苍白。 
希罗底:你不应再看着她。 
约翰的声音:当那天来临时,太阳会像是深黑的麻布丝,月亮会变成血红,而天上众星将像成熟的无花果掉落大地,地上的诸王将恐惧莫名。 
希罗底:啊!啊!我倒想瞧瞧他所说的那种景象,月亮变红,众星如无花果掉落大地。先知像醉汉一般疯言疯语……但我无法忍受他的声音。我讨厌他的声音。叫他住口。 
希律王:恕难遵从。我虽然不懂他所说的,但我觉得那或许是预兆。 
希罗底:我不相信预兆。他像醉汉一般疯言疯语。 
希律王:或许他饮了上帝的酒而醉了。 

王尔德 《莎乐美》


希罗底:你在说什么,上帝的酒?哪个葡萄园产出的?那个酒厂可找到? 
希律王:〔从现在开始,他眼睛盯着莎乐美〕提格利奴斯,你最近一次在罗马时,皇帝是否曾对你说过……? 
提格利奴斯:提过什么呢,陛下? 
希律王:提过什么?啊!我问过你,不是吗?我忘了我问过你什么事。 
希罗底:你又再望着我的女儿了。你不能再看她。我对你说过了。 
希律王:你没别的好说了吗? 
希罗底:我再说一次。 
希律王:他们一直在谈论修复神庙的事,难道还会有其它的问题吗?他们圣堂的帐幔消失了,真有此事吗? 
希罗底:那是你自己偷走了。你胡言乱语。我再也不想待在这儿。我们进去吧。 
希律王:为我舞一曲吧,莎乐美。 
希罗底:我不让她跳舞。 
莎乐美:我没心情跳舞,陛下。 
希律王:莎乐美,希罗底之女,为我跳舞。 
希罗底:别扰她。 
希律王:我命令你跳舞,莎乐美。 
莎乐美:我不跳,陛下。 
希罗底〔大笑〕:你看看她多么遵从你的意思。 

王尔德 《莎乐美》


猜你喜欢