百合文库
首页 > 网文

【翻译】《香格里拉·边境》作者与《地错》作者关于Web小说展开对谈(2)

2023-10-31香格里拉边境 来源:百合文库
硬梨菜:2017年开始于“小说家网”开始连载《香格里拉·边境》。在VR游戏部门中全部5个期间中位居榜首。此后,该作与2020年在《周刊少年Magazine》开始漫画化连载(漫画:不二凉介)。单行本第1卷通常版·特装版将于10月6日(周五)同时发售。
----------------------------------------------------------------------------------------
·硬梨菜老师,欢欣雀跃!对彼此作品魅力展开讨论!
 ——据说硬梨菜老师是《地错》的忠实粉丝。
硬梨菜:十分高兴能够参与本次活动。《地错》一书我非常喜欢,《香格里拉·边境》的创作过程中也受到了这部作品的影响。
大森:真的么,哇这话听着又开心又让人感到害臊。

【翻译】《香格里拉·边境》作者与《地错》作者关于Web小说展开对谈


硬梨菜:《香境》里之所以没出现地下城,是因为我自认无法写出比肩《地错》的地下城(笑)。另外,《地错》里经常出现米诺陶对吧。虽然没有大幅度影响剧情发展,但在主角心中是占据了很大地位的怪物,让我惊叹这样的情况原来也可以存在于作品里。实际上,漫画版虽然还没登场,但在《香境》里也有类似这样的怪存在。
大森:那啥蝎子是吧(笑)……我在阅读《香境》的时候的感想则是,这简直就是“文笔的结晶”。有很多细致的设定因此不免有较多的说明部分,但读起来却很轻松。角色形象很立体,战斗场景也很有魄力。从哪里看都是高水准的作品。看了一下其他读者的反应,与其说这是在写一个作品,不如说是创造一个世界,让我非常的感动。
硬梨菜:过奖过奖。
大森:《香境》里的“垃圾游戏”的设定也十分出彩。“便秘”和“披萨留学”可太意思了(笑)。您是怎么想到这种点子的?

【翻译】《香格里拉·边境》作者与《地错》作者关于Web小说展开对谈


猜你喜欢