【个人翻译】月之珊瑚/月の珊瑚
译者前言:
小学六年级的时候,我在电视上偶然地看到了「空之境界」中,藤乃和两仪式对峙的片段。那时,我被其精美的画面所吸引,也认为两仪式是一位非常非常美丽的男生。
以此为契机,我喜欢上了奈须蘑菇的作品。从空之境界,到Fate系列,以及月姬。
这个作品也是完完全全的自我满足,只是为了满足自己的一些愿望而成的作品。其中必然夹杂了译者的一些个人情感。如果这样依然愿意欣赏的观众,则确实是非常温柔的人了吧。
月之珊瑚
奈须蘑菇
1.
◆
虽然是件难以置信的事情,可是我的外婆,似乎是从月亮来的人。
今年也终于接近尾声了。
是第十一次的满月的夜晚。
还剩一个月,今年就会死去,在没有保证的情况下迎来下一年。
到那时,我们依然存命的保障,甚至不及那透明的水母般渺茫。
对于现在的人类而言,岁月是会丢失的东西。
「死」这一词对所有的事物都是适用的。
听说,古代的人似乎有着更乐观的价值观。