小书痴的下克上WEB(5-180)641 ソランジュの救出(12)
但听说,来的不是奥丹希雅,而是杰鲁维西欧和劳布隆托,还有中央骑士团的人们。
「オルタンシアは看護の甲斐なくはるか高みに上がっていったそうです。ラオブルート様は図書館の自室を引き払うために足を運んだとおっしゃいました」
“据说奥丹希雅没有了护理的价值,已经升往了遥远的高处。劳布隆托大人说他是来搬她图书馆里自己房间里的东西的”
ラオブルートはオルタンシアの魔石を持って、図書館の奥にあるオルタンシアの部屋を開けに行った。その間、ソランジュは久し振りに機会があって、故郷の地へ戻ることができたジェルヴァージオと昔話をしていたそうだ。
劳布隆托拿着奥丹希雅的魔石,去图书馆深处打开奥丹希雅的房间。在这期间,索兰契有了久违的机会,和能回到故乡的杰鲁维西欧聊起了往事。
「オルタンシアの部屋へ行っていたラオブルート様はすぐに戻ってきました。そして、わたくしにオルタンシアと同じ姿になりたくなければ地下書庫へ向かう鍵を出すように、といいました。脅されたわたくしは上級司書が染める鍵や地下書庫へ向かう扉を開ける鍵を差し出したのです」
“去奥丹希雅房间的劳布隆托大人马上回来了。然后说如果不想和奥丹希雅一样的话,就把去地下书库的钥匙拿出来。被威胁的我就拿出了上级图书管理员染色的钥匙和打开通往地下书库的门的钥匙”
昔の馴染みにひどいことはしたくない、とジェルヴァージオが言って、外と連絡が取れないようにシュタープが使えないように手枷をはめられ、縛って転がされていたそうだ。彼等は騎士団の者達に鍵を染めさせて、地下書庫へジェルヴァージオと共に向かったらしい。
据说杰鲁维西欧说是看在过去的交情上不想做过分的事情,为了让她不与外界取得联系并且无法使用思达普,给她戴上了手铐,绑起来丢在地上。他们让骑士团的人们染色了钥匙后,好像和杰鲁维西欧一起去了地下书库。
「ジェルヴァージオ様がグルトリスハイトを手にしたら、わたくしの縛めを解きにくるとおっしゃいましたが、執務室へはいらっしゃらずにラオブルート様が図書館を施錠して出ていきました。あの足音から考えると、おそらく入手はできなかったのでしょうね」
「オルタンシアは看護の甲斐なくはるか高みに上がっていったそうです。ラオブルート様は図書館の自室を引き払うために足を運んだとおっしゃいました」
“据说奥丹希雅没有了护理的价值,已经升往了遥远的高处。劳布隆托大人说他是来搬她图书馆里自己房间里的东西的”
ラオブルートはオルタンシアの魔石を持って、図書館の奥にあるオルタンシアの部屋を開けに行った。その間、ソランジュは久し振りに機会があって、故郷の地へ戻ることができたジェルヴァージオと昔話をしていたそうだ。
劳布隆托拿着奥丹希雅的魔石,去图书馆深处打开奥丹希雅的房间。在这期间,索兰契有了久违的机会,和能回到故乡的杰鲁维西欧聊起了往事。
「オルタンシアの部屋へ行っていたラオブルート様はすぐに戻ってきました。そして、わたくしにオルタンシアと同じ姿になりたくなければ地下書庫へ向かう鍵を出すように、といいました。脅されたわたくしは上級司書が染める鍵や地下書庫へ向かう扉を開ける鍵を差し出したのです」
“去奥丹希雅房间的劳布隆托大人马上回来了。然后说如果不想和奥丹希雅一样的话,就把去地下书库的钥匙拿出来。被威胁的我就拿出了上级图书管理员染色的钥匙和打开通往地下书库的门的钥匙”
昔の馴染みにひどいことはしたくない、とジェルヴァージオが言って、外と連絡が取れないようにシュタープが使えないように手枷をはめられ、縛って転がされていたそうだ。彼等は騎士団の者達に鍵を染めさせて、地下書庫へジェルヴァージオと共に向かったらしい。
据说杰鲁维西欧说是看在过去的交情上不想做过分的事情,为了让她不与外界取得联系并且无法使用思达普,给她戴上了手铐,绑起来丢在地上。他们让骑士团的人们染色了钥匙后,好像和杰鲁维西欧一起去了地下书库。
「ジェルヴァージオ様がグルトリスハイトを手にしたら、わたくしの縛めを解きにくるとおっしゃいましたが、執務室へはいらっしゃらずにラオブルート様が図書館を施錠して出ていきました。あの足音から考えると、おそらく入手はできなかったのでしょうね」