小书痴的下克上WEB(5-179)640 アルステーデの話(2)
我不由得摇头否定了亚斯娣德的话。如果通过魔力压缩增加魔力,在祈祷中得到很多神明的加护的话,之后会对魔力的使用感到困扰,所以最好不要在年幼时得到思达普。我应该已经向王族传达过这件事了,让思达普的获取从一年级变回了三年级。
「幼い時にシュタープを得る弊害をわたくしが王族に伝えたのです。ヒルデブラント王子が後々困ることになるのに、ツェントが許可を出すはずがございません」
“我把年幼时得到思达普的弊端告诉了王族。锡尔布兰德王子以后会很困扰的,所以君腾是不可能下达许可的”
地下書庫に入って王族らしい手伝いができるように、と魔力圧縮や古語の勉強などの努力を重ねていたヒルデブラント王子である。これから先、成長に従って魔力はどんどん増えるだろう。それがわかっていながら父親であるツェントが許可を出すとは思えない。
为了能进入地下书库像王族那般提供帮助,锡尔布兰德王子不断努力压缩魔力和学习古语。今后,随着成长魔力会不断增加吧。在明知这一点的情况下,我不认为作为父亲的君腾会下达许可。
「落ち着きなさい、ローゼマイン。本当にツェントが許可を出したかどうかは、アルステーデの話からはわからぬ。アルステーデ自身もそこにいたわけではなく伝聞なのだ。わかっているのは、そのようにラオブルートが王子を唆して扉を開けさせたことだけだ」
「あまりにもひどい裏切りではありませんか」
“请冷静下来,罗洁玛茵。根据亚斯娣德所说的话,就不知道君腾是否真的下达了许可。亚斯娣德自己也并不在场,而只是听说。我知道的就只有劳布隆托就是像这样怂恿王子打开门的”
“这不是极其严重的背叛吗”
フェルディナンドの言葉にわたしはラオブルートに怒りを募らせていく。ラオブルートは騎士団長だ。エーレンフェストで考えるならばお父様であるカルステッドと同じ立場である。メルヒオールが望んでいても養父様に却下されていた物の前で、騎士団長のお父様が「やっとアウブの許可が出ました」と言うのと同じだ。
费迪南的话使我对劳布隆托感到愤怒。劳布隆托是骑士团长。如果用艾伦菲斯特来考虑的话,和作为父亲大人的卡斯泰德是同样的立场。就如同麦西欧尔在他想要的但却被养父大人驳回的物品面前,作为骑士团长的父亲大人说“终于得到了奥伯的许可”一样。
「幼い時にシュタープを得る弊害をわたくしが王族に伝えたのです。ヒルデブラント王子が後々困ることになるのに、ツェントが許可を出すはずがございません」
“我把年幼时得到思达普的弊端告诉了王族。锡尔布兰德王子以后会很困扰的,所以君腾是不可能下达许可的”
地下書庫に入って王族らしい手伝いができるように、と魔力圧縮や古語の勉強などの努力を重ねていたヒルデブラント王子である。これから先、成長に従って魔力はどんどん増えるだろう。それがわかっていながら父親であるツェントが許可を出すとは思えない。
为了能进入地下书库像王族那般提供帮助,锡尔布兰德王子不断努力压缩魔力和学习古语。今后,随着成长魔力会不断增加吧。在明知这一点的情况下,我不认为作为父亲的君腾会下达许可。
「落ち着きなさい、ローゼマイン。本当にツェントが許可を出したかどうかは、アルステーデの話からはわからぬ。アルステーデ自身もそこにいたわけではなく伝聞なのだ。わかっているのは、そのようにラオブルートが王子を唆して扉を開けさせたことだけだ」
「あまりにもひどい裏切りではありませんか」
“请冷静下来,罗洁玛茵。根据亚斯娣德所说的话,就不知道君腾是否真的下达了许可。亚斯娣德自己也并不在场,而只是听说。我知道的就只有劳布隆托就是像这样怂恿王子打开门的”
“这不是极其严重的背叛吗”
フェルディナンドの言葉にわたしはラオブルートに怒りを募らせていく。ラオブルートは騎士団長だ。エーレンフェストで考えるならばお父様であるカルステッドと同じ立場である。メルヒオールが望んでいても養父様に却下されていた物の前で、騎士団長のお父様が「やっとアウブの許可が出ました」と言うのと同じだ。
费迪南的话使我对劳布隆托感到愤怒。劳布隆托是骑士团长。如果用艾伦菲斯特来考虑的话,和作为父亲大人的卡斯泰德是同样的立场。就如同麦西欧尔在他想要的但却被养父大人驳回的物品面前,作为骑士团长的父亲大人说“终于得到了奥伯的许可”一样。