百合文库
首页 > 网文

译文:超短篇两则——竹冈启(4)

“难道——他——”
作家想一笑置之,说这是愚蠢的臆想,但有什么阻止了他。三个人默默地凝视着白色的小石子。
『1937年秋,天鹅角公墓』注释(竹岡啓)
来源:http://cthulhus.blogspot.jp/https://wimgs.ssjz8.com/upload/2015/10/blog-post.html
赫尔曼·穆德教授
洛夫克拉夫特和威利斯·康诺佛的书信中提到的人物。1937年还活着。洛夫克拉夫特说,他虽然住在德国海德堡,但在纳粹政权下,他被迫离开了国家。
戈特弗里德·穆德这个角色就是林·卡特根据洛夫克拉夫特和康诺弗的书信片段创造出来的。这位是弗里德里希·冯·容兹的同时代人,1858年在梅津格斯的精神病院去世,草稿中把戈特弗里德定为赫尔曼的祖父。

译文:超短篇两则——竹冈启


那位神报复性很强
指犹格-索托斯。对于穆德教授打算发表研究成果,洛夫克拉夫特在1937年1月10日给康诺弗的信中这样表示担忧。
冯·容兹
文中割喉自杀的冯·容兹是《无名祭祀书》作者的曾孙。洛夫克拉夫特在1932年1月28日写给德雷斯的信中提到了他。
白色的心型小石子
据与洛夫克拉夫特有交情的穆里尔·E·艾迪回忆。在洛夫克拉夫特死后的七个月,梦到他坟墓的艾迪夫人赶到天鹅角公墓,发现了一颗心形的白色小石子。


猜你喜欢