百合文库
首页 > 网文

《我们》笔记之十一 | | 叶夫根尼·伊万诺维奇·扎米亚京(3)

2023-08-01我们反乌托邦扎米亚京 来源:百合文库
造福主、机器、立方体、钟形瓦斯罩、护卫——这些代表着善,代表着庄严、美好、高尚、崇高、纯洁。因为这一切都在捍卫着我们的不自由,也就是捍卫着我们的幸福。如果换了那些古代人,他们就会绞尽脑汁,翻来覆去地去论证,什么是道德的,什么又是不道德的……咳,算了吧。总之,写一部这样的天堂叙事诗才够味呢,对吧?而且还要采用最严肃的格调……您明白吗?这个题材多棒,啊?”
当然明白。我记得我当时曾这样想过:“别看他长得怪模怪样,其貌不扬,头脑倒是很精明。”正因为这个,我——真正的我——才感到他很亲切(我还是认为先前的我是真正的我,而我目前的一切只不过是一种病态)。
R-13显然从我的脑门上读出了我的这种想法。他搂着我的肩膀哈哈大笑:
“哎呀,您……好一个亚当!啊,对了,我这儿正巧有一件关于夏娃的事……”
他在衣袋里摸了半天,掏出一个记事本,翻看了一下。
“后天……不,两天以后,О-90有一张来会见您的粉红色票券。您怎么样?还是像以前那样吗?您愿意让她……”
“哦,对,那当然。”
“我就这么对她说,要不然她自己还真不好意思……我跟您说吧,是这么回事,她对我只不过是凭着粉红色票券行事而已,可是对您……她又不说这都是因为我们的三角里又插进了第四个。这人是谁?您忏悔吧,风月老手!说呀!”

《我们》笔记之十一 | | 叶夫根尼·伊万诺维奇·扎米亚京


我心中的帘幕迅速拉起,于是乎丝绸的窣窸声呀,绿色玻璃瓶呀,嘴唇呀……突然,我冒冒失失地脱口说出了这么一句话(我要是能管住自己的嘴巴就好了!):
“告诉我,您尝过尼古丁或乙醇吗?”
R-13收拢起嘴唇,皱着眉头瞟了我一眼。他此刻心里在想什么,我似乎听得清清楚楚。他在想:“虽说你是朋友,但毕竟……”只听他回答说:
“怎么说呢?严格地讲,我没有尝过。可是我认识一个女人……”
“I-330。”我替他喊了出来。
“怎么……您,您也跟她?”他咯咯大笑,笑得上气不接下气,眼看着就要喷唾沫星子了。
我屋里那面镜子挂在只有坐在桌子旁边才能照见的地方,因此从我现在坐的扶手椅这个位置,我只能看到自己的前额和眉毛。
这时我——真正的我——从镜子里看见两道一字眉就像一条弯曲的、跳动的虚线。真正的我还听到了一声野性的、刺耳的吼叫:
“什么?这个‘也’字是什么意思?不行,您得说清楚,我要求……”
两片黑人般的厚嘴唇张得大大的……眼睛瞪得圆圆的。我——真正的我——狠命地揪住这另一个我的衣领。这另一个我就是那个野性的、多毛的、喘着粗气的我。这时我——真正的我——对R-13说:

《我们》笔记之十一 | | 叶夫根尼·伊万诺维奇·扎米亚京


猜你喜欢