百合文库
首页 > 网文

《我们》笔记之七 | | 叶夫根尼·伊万诺维奇·扎米亚京(4)

2023-08-01我们反乌托邦 来源:百合文库
16点10分我走出去,在街角处撞上了О-90,她因为这次相遇满脸堆着粉红色的喜悦。她这个人倒是头脑简单而又圆通。这可真是凑巧:她会理解并支持我的。不过也没有必要,我并不需要别人支持:我自己打定了主意。
音乐工厂的铜管乐器齐鸣,奏响了天天如是的进行曲。这种天天如是,这种循环往复,这种镜像般逼真的模仿具有无法诉诸语言的魅力!
О-90拉住我的手。
“散步去。”两只圆圆的蓝眼睛睁得大大地望着我——那是两扇通向内心的窗户,于是我畅行无阻地闯入其中,因为那里面空无一物,我的意思是说,那里面没有任何无用的杂物。
“不,不去散步。我必须去……”我告诉了她我要去哪里。令我吃惊的是,她那张嘴巴由粉红色的满月一下子变成了粉红色的弯月,并且两个尖角朝下,那模样就好像吃了什么酸东西似的。我一下子火冒三丈。
“你们这些女性号民,看来是被偏见毒害得无可救药了。你们根本不会逻辑思维。别怪我说话不客气,这叫作头脑迟钝。”
“您是去找特务……呸!可是我还在植物博物馆给您折了一枝铃兰呢……”
“为什么说‘可是我’,为什么用‘可是’这个词?完全是女人的习气。”我气急败坏地(这我承认)夺过她的铃兰。“这是您的铃兰,对吧?您闻一下,很香,对吧?您哪怕只有这么一点点逻辑性也好嘛。铃兰很香,没错!但是您总不能说‘气味’这个概念本身是好是坏吧?您——不——能——说,对吧?有铃兰的香味,也有天仙子的臭味,两者都是气味。古代国家有过特务,我们国家也有特务……是的,有特务。我不怕用这个词。但是,道理很明显,他们那里的特务是天仙子,而我们这里的特务是铃兰。是的,是铃兰,是的!”

《我们》笔记之七 | | 叶夫根尼·伊万诺维奇·扎米亚京


粉红色的弯月在颤抖。现在我才明白,这只是我的错觉,而当时我确信她会大笑出来的。于是我更加提高了嗓门:
“是的,是铃兰。这没什么可笑的,没什么可笑的!”
一颗颗像气球一样圆圆的、光光的脑袋从身旁晃过,并转过来看我们。О-90亲昵地挽起我的手臂:
“您今天有点……您不会是病了吧?”
梦——黄色——佛像……我马上明白了,我应该去医务局。
“是的,我真的病了。”我说这话时十分高兴(这简直是无法解释的矛盾:并没有什么可高兴的嘛)。
“那您现在就应该去看医生。您自己也明白,您必须保持身体健康,跟您解释这其中的原因就未免太可笑了。”
“好,我亲爱的О,您说的当然有道理。绝对正确!”
我没有去护卫局,这是没有办法的事,我不得不去医务局,在那里我一直耽搁到17点。
而晚上(反正也无所谓了,晚上那边已经关门了),晚上О-90来到我这里。墙幔没有拉下来。我们一起演算一本古老习题集里面的算题:这很能使头脑平静下来,并得到净化。О-90坐在那里,身子伏在练习本上,头歪向左侧,舌头抵着左边腮帮,专心致志地演算。这副模样是那么天真无邪,柔美动人。而我内心的感觉也是那么美好,那么精确,那么单纯……
猜你喜欢