百合文库
首页 > 网文

译文:时之吞噬者——达雷尔·施韦策(10)

只有他的眼睛还是活的,并带有一种火焰。
我从那群正在大吃大喝的英雄们中间穿过,如同一个孩子在静止的池底用一根棍子在一团翻滚的深色泥浆中穿过一般。
他听到了他们的千言万语,就像低语的潮水。
我记得他们所有人。
我进入另一片虚空,空间中的空间,核心中的核心,进入地球,在那里一块巨大的石头正在沉睡,它的形状只是由人类的幻想塑造成一种可描述的东西,一种长着蛇形头发的东西,或者是一位国王、一位女王亦或是一位叫奥瑞克血斧的骑士的脸,但完全不是那样。这都不是真的。
它巨大的嘴巴张得硕大。我的向导和我像吸入的尘埃一样漂浮在里面。我们穿过长长的、黑暗的、蜿蜒的走廊,穿过一个我知道永远也走不完的迷宫。我们来到一个宴会厅,我,曾被称为布列塔尼的埃雷克和奥瑞克以及格雷戈里亚斯神父,我曾与阿喀琉斯并肩作战,现在,在黑暗中,作为一位年老而疲惫的国王,我坐在我的宝座上,看着战士们的鬼魂大吃大喝,聆听着十二位骑士组成的队伍在我的门前迷失了方向。

译文:时之吞噬者——达雷尔·施韦策


我闭上眼双眼,凝视着那张从群星而坠,在地球沉睡,不可名状的石头面庞。它睁开了眼睛,那些眼睛就是我的,我透过所有的记忆和累积的,被偷走的梦境向外看,我终于明白了,自己就是克纳普戈斯。
乔恩不在,我感到了一丝满足。
我叫乔恩。是个扈从,为了竖琴放弃习剑,只学会了一点,只唱了一首没人想听的歌。我被驱赶着从一个地方到另一个地方,扔石头的比扔面包的还多,他们让我睡在沟渠里,而不是温暖的炉边,我衣衫褴褛,肮脏,饥肠辘辘,已不再年轻,但我还记得我的冒险,就像一场从未醒来的梦。我害怕,当我躺于黑暗中时,克纳普戈斯已经吞噬了整个世界,以至于我们所有的生活,我们所有的历史和战争,都只是克纳普戈斯的梦境,就像一个孩子拿着棍子在池底搅动泥浆。
谁能说不是这样呢?
——THE END——


猜你喜欢