译文:时之吞噬者——达雷尔·施韦策(5)
然后一声巨响把我从睡梦中惊醒。乔恩在我身旁,抓住我的胳膊。
在很远的地方,在城堡的深处,似乎有一块一块的石头,有什么东西在行走,它的脚步沉重而刺耳。
“那是什么?”乔恩低语道。
“我想我们的灵魂正处于极大的危险之中,”我说。
我们俩从床上爬起,拔出我们的剑,整晚都站在门的两旁——难道黎明永远不会到来吗?我们听到尖叫和喊叫,听到了武器发出的碰撞声。我们听到奥瑞克血斧在咒骂,听到他那把大斧头像锤子一样挥动的声音。
但是,我们并没有立刻去帮助我们的同伴,我不认为这是出于怯懦,而是因为我们知道,就像回忆一场梦一样,事情并非如此,所以我们并没有这样做,我们以前也经历过这些,我们的冒险并没有这样结束。
门终于开了,门外只剩一片黑暗,乔恩哭了起来,我们俩都感觉到有什么东西在那儿等着我们冒险出去。
不知怎的,此刻我能看到他那苍白的双手在黑暗中飘浮。
我也能看到我自己的手,如同苍白的剪纸一般漂浮在黑色溪流上。我不是用自己的眼睛,而是用别人的眼睛来看待它们,仿佛是从另一个人的梦中醒来。
我和我的主人站在敞开的门口两旁,拔出了剑。但什么都没发生,甚至没任何动静。整座城堡现在完全寂静无声,只仅有一丝微风吹过走廊和厅堂,仿佛一声深邃而遥远的叹息。
仿佛上帝轻柔的呼吸,在睡梦中翻滚。那时我甚是害怕,因为神若睡了,必无人能帮助我们脱离所遇的一切危险。
听了我主人的话,我们两人冲出门口,用我们的剑在黑暗中摸索探查。金属在石墙上刮擦。
接着,有一道微弱的光线,几乎是眼睛的错觉,而不是实际看到的东西。一个驼背的身影从我们身边挪开,一个声音一遍又一遍地念叨着同样的话。
“你!站住!”声音低得几乎听不清,但在那回响着的幽暗中,已经够大了。
但另一个没有停下,当我们把他逼到角落,在走廊急转弯时,发生了一场争吵,我感到我的剑在肋骨之间滑动。温热的血液溅在我的手上。我主人的肩膀顶着我,他用剑刺向我,然后,我们抱着一个垂死之人,在一片漆黑中笨拙地走下一段楼梯,进入我们先前用餐的宴会厅。
几团灰烬在壁炉里阴燃,发出微弱的光。
在很远的地方,在城堡的深处,似乎有一块一块的石头,有什么东西在行走,它的脚步沉重而刺耳。
“那是什么?”乔恩低语道。
“我想我们的灵魂正处于极大的危险之中,”我说。
我们俩从床上爬起,拔出我们的剑,整晚都站在门的两旁——难道黎明永远不会到来吗?我们听到尖叫和喊叫,听到了武器发出的碰撞声。我们听到奥瑞克血斧在咒骂,听到他那把大斧头像锤子一样挥动的声音。
但是,我们并没有立刻去帮助我们的同伴,我不认为这是出于怯懦,而是因为我们知道,就像回忆一场梦一样,事情并非如此,所以我们并没有这样做,我们以前也经历过这些,我们的冒险并没有这样结束。
门终于开了,门外只剩一片黑暗,乔恩哭了起来,我们俩都感觉到有什么东西在那儿等着我们冒险出去。
不知怎的,此刻我能看到他那苍白的双手在黑暗中飘浮。
我也能看到我自己的手,如同苍白的剪纸一般漂浮在黑色溪流上。我不是用自己的眼睛,而是用别人的眼睛来看待它们,仿佛是从另一个人的梦中醒来。
我和我的主人站在敞开的门口两旁,拔出了剑。但什么都没发生,甚至没任何动静。整座城堡现在完全寂静无声,只仅有一丝微风吹过走廊和厅堂,仿佛一声深邃而遥远的叹息。
仿佛上帝轻柔的呼吸,在睡梦中翻滚。那时我甚是害怕,因为神若睡了,必无人能帮助我们脱离所遇的一切危险。
听了我主人的话,我们两人冲出门口,用我们的剑在黑暗中摸索探查。金属在石墙上刮擦。
接着,有一道微弱的光线,几乎是眼睛的错觉,而不是实际看到的东西。一个驼背的身影从我们身边挪开,一个声音一遍又一遍地念叨着同样的话。
“你!站住!”声音低得几乎听不清,但在那回响着的幽暗中,已经够大了。
但另一个没有停下,当我们把他逼到角落,在走廊急转弯时,发生了一场争吵,我感到我的剑在肋骨之间滑动。温热的血液溅在我的手上。我主人的肩膀顶着我,他用剑刺向我,然后,我们抱着一个垂死之人,在一片漆黑中笨拙地走下一段楼梯,进入我们先前用餐的宴会厅。
几团灰烬在壁炉里阴燃,发出微弱的光。